Dogma Crew feat. Nach - El Francotirador - перевод текста песни на немецкий

El Francotirador - Dogma Crew , Nach перевод на немецкий




El Francotirador
Der Scharfschütze
¿Quién manda ahora? Yo mando ahora porque no me ve ninguno
Wer befiehlt jetzt? Ich befehle jetzt, denn niemand sieht mich
En esta habitación oscura con zumo y coca cola
In diesem dunklen Zimmer mit Saft und Coca-Cola
Apunto lo que quiero desde el 16 del edificio
Ich ziele auf das, was ich will, vom 16. Stock des Gebäudes
Al político corrupto maldigo le acierto en la bola
Den korrupten Politiker verfluche ich, treffe ihn voll
Paum, maltratadores de animales mira ya los tengo
Peng, Tierquäler, schaut, ich hab sie schon
Puedes mirar por mi visor y sentir lo que siento
Du kannst durch mein Visier schauen und fühlen, was ich fühle
Puto pedófilo te veo ya tengo tu escarmiento
Verdammter Pädophiler, ich sehe dich, ich hab deine Lektion schon parat
Con este dedo suelto ¡Paum! Lo siento, Lo siento!
Mit diesem Finger drücke ich ab, Peng! Tut mir leid, tut mir leid!
Es lo que pasa cuando pillo un puto boli
Das passiert, wenn ich einen verdammten Kuli schnappe
Tengo que soltar el odio interno infiernos de Nairobi
Ich muss den inneren Hass rauslassen, Höllen von Nairobi
Siento dentro de mí, la octava plaga concentrada armada
Ich fühle in mir die achte Plage, konzentriert, bewaffnet
Con tinta de Bic está aquí, hostil es mi embajada
Mit Bic-Tinte ist sie hier, feindselig ist meine Botschaft
Si, mi papel es mi ventana y no van a cazarme
Ja, mein Papier ist mein Fenster und sie werden mich nicht jagen
Calmarme con nada, ráfagas, tu carne es blanda
Mich beruhigt nichts, Salven, dein Fleisch ist weich
Como el cuello de la niña a la que vistes morir
Wie der Hals des Mädchens, das du sterben sahst
Abro el cuaderno y tus propios pecados van por ti!
Ich öffne das Notizbuch und deine eigenen Sünden holen dich!
Estoy tranquilo, cómodo y atento
Ich bin ruhig, bequem und aufmerksam
Desde cualquier sitio con altura vigilo y el tiempo
Von jedem erhöhten Ort aus beobachte ich, und die Zeit
Que tengo es el justo para aprovechar estas balas
Die ich habe, ist gerade genug, um diese Kugeln zu nutzen
En 40 segundos dispara o te quedarás con ganas de.
In 40 Sekunden schieß, oder du wirst es bereuen wollen.
Llenar de plomo a tanto hijoputa en la arena.
So viele Hurensöhne in der Arena mit Blei vollzupumpen.
¿Cómo? Tranquila, esto son sólo palabras nena
Wie? Ruhig, das sind nur Worte, Kleine
Vamos asoma el lomo y notaras que queman
Komm, zeig dich und du wirst merken, dass sie brennen
Frases gordas que mojo en veneno con olor a canela
Fette Sätze, die ich in Gift mit Zimtgeruch tauche
¿Y vale la pena? Claro que vale esto nos ayuda
Und lohnt es sich? Natürlich lohnt es sich, das hilft uns
Es la condena al folio y a su infinita blancura
Es ist die Verurteilung des Blattes und seiner unendlichen Weiße
Se drena nuestro odio y lo llena de quemaduras
Unser Hass wird abgelassen und füllt es mit Brandwunden
Sin duda que este cuaderno es mi arma, mi armadura y suda
Zweifellos ist dieses Notizbuch meine Waffe, meine Rüstung und es schwitzt
Y aunque me distraigas no te escaparas mongolo
Und auch wenn du mich ablenkst, wirst du nicht entkommen, Idiot
Apunto, pego 3 tiros y me quedo solo
Ich ziele, feuere 3 Schüsse ab und bleibe allein
Que si coño, que si controlo pero no dadme alas
Verdammt ja, ich habe die Kontrolle, aber gebt mir keine Flügel
Que aquí lo que sobran son balas y patás en la cara.
Denn hier gibt es Kugeln und Tritte ins Gesicht im Überfluss.
A cubierto, ya no hay tiempo, es momento del francotirador
In Deckung, keine Zeit mehr, es ist Zeit für den Scharfschützen
A cubierto, ya no hay tiempo, es momento del francotirador
In Deckung, keine Zeit mehr, es ist Zeit für den Scharfschützen
Hay helicópteros bomberos, me espero, no muevo un dedo
Da sind Hubschrauber, Feuerwehrleute, ich warte, rühre keinen Finger
Compruebo antes de abrir fuego si puedo tumbado en el suelo
Ich prüfe, bevor ich das Feuer eröffne, ob ich am Boden liegend
Atrincherarme en el tercero disparar y escapar luego
Mich im dritten Stock verschanzen, schießen und dann entkommen kann
Saber que si yo muero explotara el edificio entero
Wissend, dass, wenn ich sterbe, das ganze Gebäude explodieren wird
Soy un francotirador un genio del desorden
Ich bin ein Scharfschütze, ein Genie des Chaos
Yo creo el terror y elimino al que me estorbe
Ich schaffe Terror und eliminiere den, der mich stört
Mi rifle es enorme todo está acorde
Mein Gewehr ist riesig, alles passt zusammen
Después de un buen trabajo siempre entrego un informe
Nach guter Arbeit liefere ich immer einen Bericht ab
Voy sin horarios sin nombre soy un calvario
Ich agiere ohne Zeitplan, ohne Namen, ich bin eine Qual
Disponte a saber de un hombre de sangre y cortes
Mach dich bereit, von einem Mann aus Blut und Schnitten zu erfahren
Sin pasaporte estoy la poli está enfrente
Ohne Pass bin ich, die Polizei ist gegenüber
Saben que soy de Europa del este
Sie wissen, dass ich aus Osteuropa komme
Mi música es mi arma y se carga sola
Meine Musik ist meine Waffe und sie lädt sich von selbst
Mi carme controla mi lengua que es mi pistola
Mein Wesen kontrolliert meine Zunge, die meine Pistole ist
Y muchos lloran cuando me ven por la zona
Und viele weinen, wenn sie mich in der Gegend sehen
Mi mirada los desploma
Mein Blick lässt sie zusammenbrechen
Se clava no es broma quedáis en coma.
Er bohrt sich fest, kein Scherz, ihr fallt ins Koma.
Miles de victimas allá por donde vaya
Tausende Opfer, wo immer ich hingehe
Soy el dueño de la calle dejo muertos por las vallas
Ich bin der Herr der Straße, hinterlasse Tote an den Zäunen
Ni me avisan pero atento en la cornisa a mi no se me escapa nada
Man warnt mich nicht mal, aber aufmerksam auf dem Sims entgeht mir nichts
Un francotirador atento experto guarda rabia.
Ein aufmerksamer, erfahrener Scharfschütze hegt Wut.
Y que suenen, gritos en las calles que el terror les duele
Und lasst sie klingen, Schreie auf den Straßen, dass der Terror ihnen wehtut
Y quemen, cadáveres que estorben venid como huele
Und verbrennt die Leichen, die stören, kommt her, wie es riecht
Y temen el disparo que les vuele y que me encanta ver
Und sie fürchten den Schuss, der sie zerfetzt, und ich liebe es, das zu sehen
Soy la atenta mirada del águila con sed.
Ich bin der wache Blick des durstigen Adlers.
Y tu fe, la paso por el cañón de mi rifle
Und deinen Glauben, den jage ich durch den Lauf meines Gewehrs
Ya lo sé, me conocen de Barcelona a Tenerife
Ich weiß schon, man kennt mich von Barcelona bis Teneriffa
¿Y por quien? darías un paso atrás y no dispararías
Und für wen würdest du einen Schritt zurücktreten und nicht schießen?
Dame una razón de peso y lo comprendería . o no.
Gib mir einen triftigen Grund und ich würde es verstehen. Oder auch nicht.
Soy la consciencia reprimida de la maldad del hombre
Ich bin das unterdrückte Gewissen der Bosheit des Menschen
Hago lo que haga falta por dinero por un nombre
Ich tue, was nötig ist, für Geld, für einen Namen
Estar solo ante el peligro a mi me la trae muy floja
Allein der Gefahr gegenüberzustehen, ist mir scheißegal
Desnudo con mi arma deje esa avenida roja.
Nackt mit meiner Waffe hinterließ ich diese rote Allee.
A cubierto, ya no hay tiempo, es momento del francotirador
In Deckung, keine Zeit mehr, es ist Zeit für den Scharfschützen
A cubierto, ya no hay tiempo, es momento del francotirador
In Deckung, keine Zeit mehr, es ist Zeit für den Scharfschützen
Miran a cualquier ventana, mientras su pánico emana
Sie schauen zu jedem Fenster, während ihre Panik ausströmt
Y nubla su visión mi calma es pura precisión
Und ihre Sicht trübt, meine Ruhe ist pure Präzision
Cargo munición y miro tranquilo
Ich lade Munition und schaue ruhig
Ya ni respiro desde al ático os vigilo sigo al filo os tengo a tiro!
Ich atme nicht mal mehr, vom Dachboden beobachte ich euch, bleibe am Rande, habe euch im Visier!
No disparo a discreción mi objetivo es claro
Ich schieße nicht wahllos, mein Ziel ist klar
Elijo quien va a pagarlo caro así de sencillo
Ich wähle, wer teuer dafür bezahlen wird, so einfach ist das
Mi odio asomo transformado en plomo
Mein Hass zeigt sich, verwandelt in Blei
Tomo la justicia por mi mano y mi mano roza el gatillo
Ich nehme die Gerechtigkeit selbst in die Hand und meine Hand streift den Abzug
Verbal, quien recordara post mortem
Verbal, wer wird sich post mortem erinnern
Al criminal que mata a un animal tan solo por deporte
An den Kriminellen, der ein Tier nur zum Spaß tötet
Mi casta impredecible, apunto al cura pederasta
Meine unberechenbare Art, ich ziele auf den pädophilen Priester
Y que ni Dios le libre del calibre de mi rifle
Und möge nicht mal Gott ihn vor dem Kaliber meines Gewehrs retten
Morderán el polvo de una sentada
Sie werden auf einen Schlag ins Gras beißen
Tengo granadas preparadas para el sheriff de Coslada
Ich habe Granaten bereit für den Sheriff von Coslada
Y un rap en forma de armamentismo
Und einen Rap in Form von Aufrüstung
Va pa putas del periodismo y concejales de urbanismo
Geht an die Huren des Journalismus und die Stadträte der Stadtplanung
Soy el mismo inconformista y que ironía mas perra
Ich bin derselbe Nonkonformist und welch bittere Ironie
Policías racistas llenan esta lista negra
Rassistische Polizisten füllen diese schwarze Liste
Muchos de ellos siguen tras mi rastro
Viele von ihnen sind immer noch auf meiner Spur
No gasto metralla por gusto que es justo este holocausto
Ich verschwende kein Schrapnell zum Spaß, ich weiß, dieser Holocaust ist gerecht
Yo escondido al fondo floto como un cóndor
Ich, im Hintergrund versteckt, schwebe wie ein Kondor
Pongo el arma sobre el hombro y a cómplices del soborn
Lege die Waffe auf die Schulter und auf Komplizen der Bestechung
Impongo justicia poética la ética se desboca
Ich erzwinge poetische Gerechtigkeit, die Ethik gerät außer Kontrolle
Mi bala más preciada es para Juan Antonio Roca PAUM!
Meine wertvollste Kugel ist für Juan Antonio Roca PENG!





Авторы: Mariano Gabriel Martinez, Leonardo Pablo Carlos De Cecco, Luciano Scaglione, Horacio Demian Pertusi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.