Dogma Crew - Green Beret (boina Verde) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dogma Crew - Green Beret (boina Verde)




Green Beret (boina Verde)
Green Beret
[Legendario]
[Legendario]
Bajo despacio del coche y mi compi espera dentro,
I slowly get out of the car, my partner waits inside,
Tengo una placa y suministro tu escarmiento,
I have a badge and I'm here to deliver your punishment,
Es mi lenguaje el lenguaje del dolor
My language is the language of pain,
Aunque cuestionen en el cuerpo siempre llevo la razón aparte que!
Even if they question it at the station, I'm always right, besides!
El barrio es mío cuido mi negocio,
The neighborhood is mine, I take care of my business,
Mi parte caliente en el sobre socio,
My dirty money in the envelope, partner,
Porque puedo seguirte como sigo a prostitutas
Because I can follow you like I follow prostitutes,
Amenazo a mi tu libertad me importa lo que le importaba a Franco
I threaten your freedom, I care about it as much as Franco did,
Estoy tratando de limpiar el puto suelo
I'm trying to clean the damn floor,
Mendigos inmigrantes maricones me desvelo,
Beggars, immigrants, faggots, I'm losing sleep over them,
Sueño con torturas todas valen ¿sabes lo que pienso?
I dream of tortures, all of them are valid, you know what I think?
El tiempo que aguanta tu brazo hasta que parto el hueso,
The time your arm can resist until I break the bone,
Estoy borracho de servicio al mando tengo a este novato
I'm drunk on duty, I have this rookie under my command,
No comparte el método que gasto el puto mojigato,
He doesn't share my methods, the damn prude,
Yo le espabilo estés o no de acuerdo
I'll wake him up whether you agree or not,
Vio la sangre y se asusto tranquilo no sangre de los nuestros, no
He saw the blood and got scared, relax, it's not the blood of our own, no,
Depredador nato castigador traidor,
Natural predator, punishing traitor,
Mezclo su sangre con un hijo de Dios,
I mix his blood with a son of God,
Están cruzando mi frontera en barca,
They are crossing my border by boat,
Uieren tu trabajo y robarte en la calle
They want your job and to rob you on the street,
No le entiendo túmbese o disparo cerdo!
I don't understand him, lie down or I'll shoot, pig!
El expediente limpio salvo algún descuido,
Clean record, except for some carelessness,
Mis compis saben camuflarlo, soy agradecido
My buddies know how to cover it up, I'm grateful,
Vas a respetarme afuera, solo existe mi manera
You're going to respect me out there, there's only my way,
Indigno de mi caridad por tus rodillas en la acera ya!
Unworthy of my charity, on your knees on the sidewalk now!
[Estribillo]
[Chorus]
Si piensas que tu seguridad está a salvo conmigo
If you think your safety is guaranteed with me,
Mereces el mismo trato que inmigrantes y mendigos
You deserve the same treatment as immigrants and beggars,
Soy un Green Beret, Green Beret,
I'm a Green Beret, Green Beret,
Green Beret, Green Beret
Green Beret, Green Beret
Que tienes tu? Yo tengo un palo y una placa,
What do you have? I have a stick and a badge,
Tu sed de libertad niñato va a salirte cara
Your thirst for freedom, kid, is going to cost you dearly,
Soy un Green Beret, Green Beret,
I'm a Green Beret, Green Beret,
Green Beret, Green Beret
Green Beret, Green Beret
[Hijo Prodigo]
[Hijo Prodigo]
Soy un agente agresivo me ven de frente les sigo
I'm an aggressive agent, they see me coming, I follow them,
Sienten el miedo inminente y yo siempre les digo,
They feel the imminent fear and I always tell them,
Que no vengo a protegerles pero puedo ser su amigo
That I'm not here to protect them but I can be their friend,
Si me dan su mujer, su dinero y luego su abrigo,
If they give me their woman, their money and then their coat,
Mantengo tratos con chivatos en cada esquina,
I have deals with snitches on every corner,
Me ven novatos y opinan que los maltrato, no miran
Rookies see me and think I mistreat them, they don't look,
Yo encima les obligo a que se metan cocaína,
I even force them to take cocaine,
Le chillo a mi sargento que se muera en la oficina
I yell at my sergeant to die in the office,
La calle es el infierno yo el demonio el mal eterno
The street is hell, I'm the demon, the eternal evil,
Mi ley es el gobierno varios de asuntos internos van detrás de
My law is the government, several from internal affairs are after me,
Cuando tengo un mal día,
When I have a bad day,
Golpeo a mi mujer con el arma a sangre fría.
I beat my wife with the gun in cold blood.
Cuando voy conduciendo me bajo y recojo el fajo,
When I'm driving, I get out and pick up the wad,
Solo hago un buen trabajo,
I'm just doing a good job,
Golpeo al indigente, al inmigrante rajo,
I beat the homeless, I cut the immigrant,
Entienden y saben que yo no encajo,
They understand and know that I don't fit in,
Violo a prostitutas con sus hijos delante los desencajo
I rape prostitutes with their children in front of them, I dislocate them,
Y sienten que mi placa está caliente,
And they feel that my badge is hot,
Que soy inmune, salgo impune y que se oculten siempre,
That I am immune, I get away with it and that they always hide,
Hoy no puedo dormir debo salir,
Today I can't sleep, I have to go out,
Porque hay mucho maricón suelto que debe sufrir,
Because there are a lot of faggots out there who must suffer,
Por eso salgo fuera con mi uniforme y mi emblema,
That's why I go out with my uniform and my emblem,
Respiro, me activo, desean que me muera,
I breathe, I activate myself, they wish I would die,
Yo me siento vivo, cuando cojo y les lastimo
I feel alive, when I grab and hurt them,
Les digo al oído, si te mueves te pego un tiro.
I whisper in their ear, if you move I'll shoot you.
[Estribillo]
[Chorus]
Esta es mi calle te la presto,
This is my street, I lend it to you,
Enciendo la sirena y me divierto te aplasto como a un insecto
I turn on the siren and have fun, I crush you like an insect,
Soy un Green Beret, Green Beret,
I'm a Green Beret, Green Beret,
Green Beret, Green Beret
Green Beret, Green Beret
Tan solo existe una manera y es la mía,
There is only one way and it is mine,
El orgullo y la vergüenza de cuerpo de policía
The pride and shame of the police force,
Soy un Green Beret, Green Beret,
I'm a Green Beret, Green Beret,
Green Beret, Green Beret
Green Beret, Green Beret
Soy un Green Beret, Soy un Green Beret, Soy un Green Beret,
I'm a Green Beret, I'm a Green Beret, I'm a Green Beret,
Soy un Green Beret, Soy un Green Beret, Soy un Green Beret,
I'm a Green Beret, I'm a Green Beret, I'm a Green Beret,
Soy un Green Beret,
I'm a Green Beret,
Soy un Green Beret
I'm a Green Beret





Авторы: Dekoh, Karvoh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.