Текст и перевод песни Dogus Cabakcor - Yanılgı (feat. Medusa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanılgı (feat. Medusa)
Заблуждение (feat. Medusa)
Hayallerimin
üstüne
seni
koydum
Я
поместил
тебя
на
пьедестал
своих
мечтаний,
Dert
üstüne
dert
ekleyen
ben
oldum
И
стал
тем,
кто
добавляет
боль
к
боли.
Hayallerimin
üstüne
seni
koydum
Я
поместил
тебя
на
пьедестал
своих
мечтаний,
Anlamadın
bile
Ты
даже
не
поняла.
Dert
üstüne
dert
ekleyen
ben
oldum
И
стал
тем,
кто
добавляет
боль
к
боли.
Suçlandım
yine
Меня
снова
обвинили.
Hep
alttan
alan
taraf
oldum,
yanıldım
Я
всегда
уступал,
я
ошибался,
Yaranamadım
sana
Я
не
смог
угодить
тебе.
Kendimden
ödün
verdim,
utandım
Я
пожертвовал
собой,
мне
было
стыдно,
Görünemedim
sana
Я
не
смог
показаться
тебе
настоящим.
Bilmem,
bilmem
Не
знаю,
не
знаю,
Daha
ne
kadar
sürer
bu
yanılgı
Сколько
еще
продлится
это
заблуждение.
Gitsem,
gitsem
çok
uzaklara
Уйти
бы,
уйти
бы
очень
далеко,
Olmuyor
dargın
Но
не
могу,
обижен.
Bilmem,
bilmem
Не
знаю,
не
знаю,
Daha
ne
kadar
sürer
bu
yanılgı
Сколько
еще
продлится
это
заблуждение.
Gitsem,
gitsem
çok
uzaklara
Уйти
бы,
уйти
бы
очень
далеко,
Olmuyor
dargın
Но
не
могу,
обижен.
Göz
bebeğinin
en
karanlık
çukurunda
В
самой
темной
бездне
твоих
зрачков,
Yüreğinin
en
soğuk
kuytularında
В
самых
холодных
уголках
твоего
сердца,
Göz
bebeğinin
en
karanlık
çukurunda
В
самой
темной
бездне
твоих
зрачков,
Kaybolup
gittim
ben
Я
потерялся
и
исчез.
Yüreğinin
en
soğuk
kuytularında
В
самых
холодных
уголках
твоего
сердца,
Buz
tutup
dondum
Я
заледенел
и
замёрз.
Göz
bebeğinin
en
karanlık
çukurunda
В
самой
темной
бездне
твоих
зрачков,
Kaybolup
gittim
ben
Я
потерялся
и
исчез.
Yüreğinin
en
soğuk
kuytularında
В
самых
холодных
уголках
твоего
сердца,
Buz
tutup
dondum
Я
заледенел
и
замёрз.
İnanmak
zorunda
değilsin
elbet
Ты
не
обязана
верить,
конечно,
Zorlayamam
seni
Я
не
могу
тебя
заставить.
Sözlerim
ağrıttıysa
başını
affet
Если
мои
слова
причинили
тебе
боль,
прости,
Anlatmam
gerek
Мне
нужно
было
высказаться.
İçime
atmak
zorunda
kaldığım
her
şey
Всё,
что
я
был
вынужден
держать
в
себе,
Çıkınca
karşıma
Вырвалось
наружу.
İstemsiz
kırdım
döktüm
ben
her
gün
Я
невольно
ранил
тебя
каждый
день,
Kalbini
çokça
Твоё
сердце
очень
сильно.
Bilmem,
bilmem
Не
знаю,
не
знаю,
Daha
ne
kadar
sürer
bu
yanılgı
Сколько
еще
продлится
это
заблуждение.
Gitsem,
gitsem
çok
uzaklara
Уйти
бы,
уйти
бы
очень
далеко,
Olmuyor
dargın
Но
не
могу,
обижен.
Bilmem,
bilmem
Не
знаю,
не
знаю,
Daha
ne
kadar
sürer
bu
yanılgı
Сколько
еще
продлится
это
заблуждение.
Gitsem,
gitsem
çok
uzaklara
Уйти
бы,
уйти
бы
очень
далеко,
Olmuyor
dargın
Но
не
могу,
обижен.
Göz
bebeğinin
en
karanlık
çukurunda
В
самой
темной
бездне
твоих
зрачков,
Yüreğinin
en
soğuk
kuytularında
В
самых
холодных
уголках
твоего
сердца,
Göz
bebeğinin
en
karanlık
çukurunda
В
самой
темной
бездне
твоих
зрачков,
Kaybolup
gittim
ben
Я
потерялся
и
исчез.
Yüreğinin
en
soğuk
kuytularında
В
самых
холодных
уголках
твоего
сердца,
Buz
tutup
dondum
Я
заледенел
и
замёрз.
Göz
bebeğinin
en
karanlık
çukurunda
В
самой
темной
бездне
твоих
зрачков,
Kaybolup
gittim
ben
Я
потерялся
и
исчез.
Yüreğinin
en
soğuk
kuytularında
В
самых
холодных
уголках
твоего
сердца,
Buz
tutup
dondum
Я
заледенел
и
замёрз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayselin ömür
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.