Текст и перевод песни Doğuş - Sessizlik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bize
bir
fırsat
vermedin
ki
sevdiğim
Ты
даже
шанса
мне
не
дала,
любимая,
Tekrar
geriye
döndün
eski
aşkına
Вернулась
обратно
к
своей
старой
любви.
Duydum
ki
sık
sık
yine
kavga
ediyormuşsun
Слышал,
вы
снова
часто
ссоритесь,
Bir
daha
seninle
bende
olamam
sevdiğim
Больше
я
с
тобой
быть
не
могу,
любимая.
Bize
bir
fırsat
vermedin
ki
sevdiğim
Ты
даже
шанса
мне
не
дала,
любимая,
Tekrar
geriye
döndün
eski
aşkına
Вернулась
обратно
к
своей
старой
любви.
Duydum
ki
sık
sık
yine
kavga
ediyormuşsun
Слышал,
вы
снова
часто
ссоритесь,
Bir
daha
seninle
bende
olamam
sevdiğim
Больше
я
с
тобой
быть
не
могу,
любимая.
Derin
bir
sessizlik
kalbimi
yıksa
da
Глубокая
тишина
разрывает
мне
сердце,
Paramparça
olmuş
hayatım
her
bir
yanda
Моя
жизнь
разбита
вдребезги,
Sen
süslü
caddelerde
birileriyle
can
cana
Ты
гуляешь
по
нарядным
улицам
с
кем-то
душа
в
душу,
Ben
yıkık
bir
halde
dipsiz
kuyularda
А
я
в
руинах,
на
дне
бездонной
ямы.
Derin
bir
sessizlik
kalbimi
yıksa
da
Глубокая
тишина
разрывает
мне
сердце,
Paramparça
olmuş
hayatım
her
bir
yanda
Моя
жизнь
разбита
вдребезги,
Sen
süslü
caddelerde
birileriyle
can
cana
Ты
гуляешь
по
нарядным
улицам
с
кем-то
душа
в
душу,
Ben
yıkık
bir
halde
dipsiz
kuyularda
А
я
в
руинах,
на
дне
бездонной
ямы.
Bize
bir
fırsat
vermedin
ki
sevdiğim
Ты
даже
шанса
мне
не
дала,
любимая,
Tekrar
geriye
döndün
eski
aşkına
Вернулась
обратно
к
своей
старой
любви.
Duydum
ki
sık
sık
yine
kavga
ediyormuşsun
Слышал,
вы
снова
часто
ссоритесь,
Bir
daha
seninle
bende
olamam
sevdiğim
Больше
я
с
тобой
быть
не
могу,
любимая.
Bize
bir
fırsat
vermedin
ki
sevdiğim
Ты
даже
шанса
мне
не
дала,
любимая,
Tekrar
geriye
döndün
eski
aşkına
Вернулась
обратно
к
своей
старой
любви.
Duydum
ki
sık
sık
yine
kavga
ediyormuşsun
Слышал,
вы
снова
часто
ссоритесь,
Bir
daha
seninle
bende
olamam
sevdiğim
Больше
я
с
тобой
быть
не
могу,
любимая.
Derin
bir
sessizlik
kalbimi
yıksa
da
Глубокая
тишина
разрывает
мне
сердце,
Paramparça
olmuş
hayatım
her
bir
yanda
Моя
жизнь
разбита
вдребезги,
Sen
süslü
caddelerde
birileriyle
can
cana
Ты
гуляешь
по
нарядным
улицам
с
кем-то
душа
в
душу,
Ben
yıkık
bir
halde
dipsiz
kuyularda
А
я
в
руинах,
на
дне
бездонной
ямы.
Derin
bir
sessizlik
kalbimi
yıksa
da
Глубокая
тишина
разрывает
мне
сердце,
Paramparça
olmuş
hayatım
her
bir
yanda
Моя
жизнь
разбита
вдребезги,
Sen
süslü
caddelerde
birileriyle
can
cana
Ты
гуляешь
по
нарядным
улицам
с
кем-то
душа
в
душу,
Ben
yıkık
bir
halde
dipsiz
kuyularda
А
я
в
руинах,
на
дне
бездонной
ямы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.