Dohzi-T Feat. 千輪 - In-Mail - перевод текста песни на немецкий

In-Mail - Dohzi-Tперевод на немецкий




In-Mail
In-Mail
永遠を映す あなたを愛す I LIVE MY LIFE FOR YOU 今はまだ夢の途中
Die Ewigkeit spiegelnd, ich liebe dich, ICH LEBE MEIN LEBEN FÜR DICH, jetzt noch mitten im Traum
幸福さがす航海 WE CAN MAME IT LAST FOR LIFE IF CHOOSE TO DO
Eine Seereise auf der Suche nach Glück, WIR KÖNNEN ES EIN LEBEN LANG HALTEN, WENN WIR UNS DAFÜR ENTSCHEIDEN
初めて思ったかけがえねえなんて 夢心地覚めない day and day
Zum ersten Mal dachte ich, wie unersetzlich du bist, ein traumhaftes Gefühl, aus dem ich nicht erwache, Tag für Tag
永遠の誓い グラスにあふれるほど愛情そそぎたい かわりはどこにもいない
Ein ewiges Gelübde, ich möchte Liebe einschenken, bis das Glas überläuft, niemand kann dich ersetzen
ビンテージ 時にゃ真剣に 向き合い笑い絶えねぇ人生に
Jahrgangswein, manchmal ernsthaft, einander zugewandt, ein Leben voller Lachen
ゆっくり2人で次のステージ立つ ずっとブレーキなく make it last
Langsam betreten wir beide die nächste Stufe, immer ohne Bremse, lass es andauern
言ってくれ気になる心配事 一人で抱えちゃ心痛いだろ
Sag mir, was dich beunruhigt, es tut doch weh im Herzen, es allein zu tragen, oder?
消し去る 不安は安心になる まかせとけ俺が羅針盤
Ich lösche sie aus, Angst wird zu Sicherheit, verlass dich auf mich, ich bin der Kompass
大海原 進む 大航海 遠く彼方 映る 最上階
Wir fahren über den Ozean, eine große Seereise, in der Ferne spiegelt sich die oberste Etage
All my life 何十年後言いたい後悔ない
Mein ganzes Leben lang, auch nach Jahrzehnten will ich sagen können: Ich bereue nichts
もしつまずいたらならば back at one きっと必ず雨はやむはずだ
Wenn du stolperst, dann zurück zum Anfang, der Regen wird sicher irgendwann aufhören
I need love 満たされる 今日も優しい香りに癒される
Ich brauche Liebe, ich werde erfüllt, auch heute werde ich von deinem sanften Duft geheilt
永遠を映す あなたを愛す I LIVE MY LIFE FOR YOU 今はまだ夢の途中
Die Ewigkeit spiegelnd, ich liebe dich, ICH LEBE MEIN LEBEN FÜR DICH, jetzt noch mitten im Traum
幸福さがす航海 WE CAN MAME IT LAST FOR LIFE IF CHOOSE TO DO
Eine Seereise auf der Suche nach Glück, WIR KÖNNEN ES EIN LEBEN LANG HALTEN, WENN WIR UNS DAFÜR ENTSCHEIDEN
初めて会ってからかれこれ20年 改めてツレ大事だって気づいて
Seit unserem ersten Treffen sind es etwa 20 Jahre, mir wurde wieder klar, wie wichtig Kumpels sind
最近ツルんでねえけどどんな感じ? 俺は変わらず1. 2そんな感じ
Wir haben uns in letzter Zeit nicht getroffen, wie läuft's bei dir? Bei mir ist alles beim Alten, 1, 2, so in etwa
中坊頃よく行った茅ケ崎 ファインチェック気にしてた形ばかり
Als Mittelschüler gingen wir oft nach Chigasaki, achteten nur auf das Äußere, auf den "Fine Check"
洋楽ブームベストヒットU.S.A. マイケルジャクソンムーンウォーク痛烈で
Western Music Boom, Best Hits U.S.A., Michael Jacksons Moonwalk war der Hammer
ふざけマネしてたまった踊り場 ワルさトイレでライター灯した
Wir alberten herum und imitierten ihn auf dem Treppenabsatz, machten Unsinn, zündeten Feuerzeuge in der Toilette an
壊した窓ガラス ケンカ顔腫らす 角曲がるあの隠れ家跡はなく
Zerbrochene Fensterscheiben, geschwollene Gesichter nach Schlägereien, um die Ecke ist die Spur unseres alten Verstecks verschwunden
そこで見た理想にゃほど遠い けどきっとなれてるぜ男に
Ich bin weit entfernt von dem Ideal, das ich dort sah, aber ich bin sicher ein Mann geworden
たまにゃ誤解し絆がほころび けど時間たちゃすぐに元通り
Manchmal missverstehen wir uns und die Bande lockern sich, aber nach einer Weile ist alles wieder wie vorher
つれぇ時や速攻電話くれ いつだって本当手貸すぜ
Wenn es hart wird, ruf mich sofort an, ich helfe dir wirklich immer
あっという間気がつきゃ30代 まだまだだぜ俺らの最終回
Im Nu sind wir in den Dreißigern, aber unser Finale ist noch lange nicht erreicht
永遠を映す あなたを愛す I LIVE MY LIFE FOR YOU ずっと感じるこの呼吸
Die Ewigkeit spiegelnd, ich liebe dich, ICH LEBE MEIN LEBEN FÜR DICH, ich spüre diesen Atem immer
幸福さがす航海 WE CAN MAME IT LAST FOR LIFE IF CHOOSE TO DO
Eine Seereise auf der Suche nach Glück, WIR KÖNNEN ES EIN LEBEN LANG HALTEN, WENN WIR UNS DAFÜR ENTSCHEIDEN
初めて言うぜ産んでくれてありがとう 昔は俺のせいで涙を
Ich sage es zum ersten Mal, danke, dass du mich geboren hast. Früher habe ich dich meinetwegen zum Weinen gebracht
流させちまった マジ悪かった あさはかだった ただバカだった
Ich habe dich weinen lassen, es tat mir wirklich leid, ich war oberflächlich, einfach nur dumm
ケガさせた相手一緒に謝った なかなか帰らねえ俺をただ待った
Als ich jemanden verletzt habe, hast du dich mit mir entschuldigt, du hast einfach auf mich gewartet, wenn ich nicht nach Hause kam
作ってくれたスープで暖まった 言ってくれた事全部正しかった
Die Suppe, die du gemacht hast, hat mich gewärmt, alles, was du gesagt hast, war absolut richtig
忘れてねえ差し入れコーラの味 ボーダーのない 無償の親の愛
Ich habe den Geschmack der Cola nicht vergessen, die du mir mitgebracht hast, grenzenlose, bedingungslose elterliche Liebe
妹にも寂しい思いさせた 思い出せば 生まれた日は浮かれた
Auch meine Schwester ließ ich einsam fühlen, wenn ich mich erinnere, war ich an ihrem Geburtstag übermütig
今じゃいい旦那みつけ立派なママに 孫が家照らす小さな明かり
Jetzt hat sie einen guten Ehemann gefunden und ist eine tolle Mutter, das Enkelkind erhellt das Haus wie ein kleines Licht
これからも見ててくれ オヤジオフクロ長生きしてくれ
Bitte passt auch weiterhin auf mich auf. Vater, Mutter, lebt bitte lange
永遠を映す あなたを愛す I LIVE MY LIFE FOR YOU 今はまだ夢の途中
Die Ewigkeit spiegelnd, ich liebe dich, ICH LEBE MEIN LEBEN FÜR DICH, jetzt noch mitten im Traum
幸福さがす航海 WE CAN MAME IT LAST FOR LIFE IF CHOOSE TO DO
Eine Seereise auf der Suche nach Glück, WIR KÖNNEN ES EIN LEBEN LANG HALTEN, WENN WIR UNS DAFÜR ENTSCHEIDEN
永遠を映す あなたを愛す I LIVE MY LIFE FOR YOU ずっと感じるこの呼吸
Die Ewigkeit spiegelnd, ich liebe dich, ICH LEBE MEIN LEBEN FÜR DICH, ich spüre diesen Atem immer
幸福さがす航海 WE CAN MAME IT LAST FOR LIFE IF CHOOSE TO DO
Eine Seereise auf der Suche nach Glück, WIR KÖNNEN ES EIN LEBEN LANG HALTEN, WENN WIR UNS DAFÜR ENTSCHEIDEN





Авторы: 813, Genetics, J. Sonoda, M. Takesue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.