Dohzi-T - ONE LOVE feat.清水翔太 - перевод текста песни на немецкий

ONE LOVE feat.清水翔太 - Dohzi-Tперевод на немецкий




ONE LOVE feat.清水翔太
ONE LOVE feat. Shota Shimizu
この世界でたった一人だけ
Der Einzige auf dieser Welt
出会って俺が俺らしく
Den ich traf und durch den ich zu mir selbst fand
変われて 嬉しくて
Ich habe mich verändert und bin glücklich
かけがえない ONE LOVE
Unersetzliche ONE LOVE
あの頃の後悔も
Auch das Bedauern von damals
泣きすぎて腫れた目も
Auch die vom Weinen geschwollenen Augen
二人振り返る
Jetzt blicken wir beide zurück
かけがえない ONE LOVE
Unersetzliche ONE LOVE
互いにすぐにひかれあった
Wir fühlten uns sofort zueinander hingezogen
3度目会ったのがきっかけだった
Das dritte Treffen war der Auslöser
会うたびにお前は知りたがった
Bei jedem Treffen wolltest du mehr wissen
俺の声と言葉を聞きたがった
Wolltest meine Stimme und meine Worte hören
人から見りゃ少年みたいな夢
Für andere ein Traum wie der eines Jungen
真っすぐでいれば きっと叶うって
Wenn man geradlinig bleibt, wird er sicher wahr
言ってくれりゃ世界がこの手に入るって思えた
Als du das sagtest, dachte ich, die Welt liegt in meiner Hand
永遠映すお前を愛す
Ich liebe dich, die du die Ewigkeit widerspiegelst
ずっといつもそばで
Immer an meiner Seite
笑って泣いて その手を振って
Lachend, weinend, deine Hand winkend
上げて答えてくれて
Hast du mir geantwortet
何気ない一言で励ましてくれて
Mich mit beiläufigen Worten ermutigt
最近 言ってなかったな
Habe es in letzter Zeit nicht oft gesagt
ありがとうな よろしくな 明日もな
Danke dir. Auf uns. Bis morgen.
迷ってばかりだけどついて来てくれ
Ich zögere oft, aber komm mit mir
その手は離さないでくれ
Lass meine Hand nicht los
この世界でたった一人だけ
Der Einzige auf dieser Welt
出会って俺が俺らしく
Den ich traf und durch den ich zu mir selbst fand
変われて 嬉しくて
Ich habe mich verändert und bin glücklich
かけがえない ONE LOVE
Unersetzliche ONE LOVE
あの頃の後悔も
Auch das Bedauern von damals
泣きすぎて腫れた目も
Auch die vom Weinen geschwollenen Augen
二人振り返る
Jetzt blicken wir beide zurück
かけがえない ONE LOVE
Unersetzliche ONE LOVE
気がつけばもう5年か
Wenn ich darüber nachdenke, sind es schon 5 Jahre
自分の事ばかりでごめんな
Tut mir leid, dass ich nur an mich gedacht habe
一体何回謝ったかな?
Wie oft habe ich mich wohl entschuldigt?
失敗 挽回出来たかな?
Konnte ich meine Fehler wiedergutmachen?
お前のかけげて勝った 女神が笑った
Deinetwegen habe ich gewonnen, die Göttin lächelte
でも最近は何か変わった
Aber in letzter Zeit hat sich etwas verändert
ってお前は怒ったような 悲しそうな
Sagtest du wütend oder traurig
感じて言うけど あの頃のような
Du spürst es, aber wie damals
蜃気楼追いかけ ガムシャラってわけにゃいかない
Kann ich nicht mehr blindlings einer Fata Morgana nachjagen
だけど どこにもいかない
Aber ich gehe nirgendwo hin
不安ならば何でも言って欲しい
Wenn du Angst hast, sag mir bitte alles
不安ならば何でも聞いて欲しい
Wenn du Angst hast, frag mich bitte alles
他に欲しい物何もない
Ich will nichts anderes
遠くでもそばでも笑っていて欲しい
Ob fern oder nah, ich möchte, dass du lächelst
それだけでまだ行ける気がする
Allein das gibt mir das Gefühl, weitermachen zu können
抱きしめてくれ 今すぐ
Umarme mich, jetzt sofort
この世界でたった一人だけ
Der Einzige auf dieser Welt
出会って俺が俺らしく
Den ich traf und durch den ich zu mir selbst fand
変われて 嬉しくて
Ich habe mich verändert und bin glücklich
かけがえない ONE LOVE
Unersetzliche ONE LOVE
あの頃の後悔も
Auch das Bedauern von damals
泣きすぎて腫れた目も
Auch die vom Weinen geschwollenen Augen
二人振り返る
Jetzt blicken wir beide zurück
かけがえない ONE LOVE
Unersetzliche ONE LOVE
SWEET LOVE 出会えてよかった
SWEET LOVE, ich bin froh, dich getroffen zu haben
ONE LOVE そうそばにある
ONE LOVE, ja, sie ist nah
例え道に迷ったとしても
Selbst wenn ich mich auf dem Weg verirre
例え何か変わったとしても
Selbst wenn sich etwas ändert
気持ちだけは繋いでいて
Lass uns zumindest unsere Gefühle verbunden halten
変わらないでいて
Bleib, wie du bist
この世界でたった一人だけ
Der Einzige auf dieser Welt
出会って俺が俺らしく
Den ich traf und durch den ich zu mir selbst fand
変われて 嬉しくて
Ich habe mich verändert und bin glücklich
かけがえない ONE LOVE
Unersetzliche ONE LOVE
あの頃の後悔も
Auch das Bedauern von damals
泣きすぎて腫れた目も
Auch die vom Weinen geschwollenen Augen
二人振り返る
Jetzt blicken wir beide zurück
かけがえない ONE LOVE
Unersetzliche ONE LOVE





Авторы: 清水 翔太, Tong Zi -t, 清水 翔太, 童子−t


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.