Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたしか見えなかった feat.SEAMO,ICONIQ
Ich konnte nur dich sehen feat. SEAMO, ICONIQ
忘れられない大恋愛
今も思い出すよ何千回
Unvergessliche
große
Liebe,
ich
erinnere
mich
noch
tausende
Male
daran
若かった二人は全部新鮮で
ケンカひとついつも真剣で
Wir
waren
jung,
alles
war
neu
für
uns,
selbst
ein
einziger
Streit
war
immer
ernst
gemeint
君が選んでくれたおそろいのキャップ
今もつけたままのストラップ
Die
passenden
Kappen,
die
du
ausgesucht
hast,
der
Anhänger,
der
immer
noch
dran
ist
まだたくさんの思い出抱えたまま
写真立ての二人笑ったまま...
Ich
halte
immer
noch
an
so
vielen
Erinnerungen
fest,
wir
beide
im
Bilderrahmen
lächeln
immer
noch...
全てが
満たされていた
Alles
war
erfüllend
それは僕も同じ
何をするのも一緒で
君が
一生で一人の人だって
Das
war
bei
mir
genauso,
wir
machten
alles
zusammen,
du
warst
die
eine
Person
in
meinem
Leben
永遠に続くと思った
Ich
dachte,
es
würde
ewig
dauern
それは僕も同じ
信じていた
ETERNITY
なぜ2人の未来に
Das
war
bei
mir
genauso,
ich
glaubte
an
die
EWIGKEIT,
warum
in
unserer
Zukunft
涙の雨が降るのかな
fällt
der
Regen
der
Tränen?
あなたしか見えなかった
苦しいほど愛した
Ich
konnte
nur
dich
sehen,
ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
dass
es
schmerzte
あなた以上大切なものはなかった
Es
gab
nichts
Wichtigeres
als
dich
あなたの事
忘れられてしまう
Ich
werde
dich
vielleicht
vergessen
けど
あの時間だけは
忘れられない
Aber
diese
Zeit
kann
ich
nicht
vergessen
自分に自信がなくて君の事
束縛したり
夢から遠ざけたり
Ich
hatte
kein
Selbstvertrauen,
habe
dich
eingeengt,
dich
von
deinen
Träumen
ferngehalten
でも同じ未来を歩きたかった
大切さ痛いほど今さらわかった
Aber
ich
wollte
denselben
Weg
in
die
Zukunft
gehen,
wie
wichtig
das
war,
verstehe
ich
schmerzlich
erst
jetzt
両手いっぱいスーパーの袋持って笑顔
子供のような寝顔
Dein
Lächeln,
die
Hände
voller
Einkaufstüten,
dein
schlafendes
Gesicht
wie
ein
Kind
頭から消えない最後の泣き顔
なぜ君を追わなかったんだろう
Dein
letztes
weinendes
Gesicht
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
warum
bin
ich
dir
nicht
nachgelaufen?
何度も振り返ってみても
Egal
wie
oft
ich
zurückblicke
いなくなってはじめて
大切さがわかって
でも
気づくのが遅すぎて
Erst
als
du
weg
warst,
habe
ich
verstanden,
wie
wichtig
du
warst,
aber
ich
habe
es
zu
spät
bemerkt
あなたは追いかけてこなかった
Du
bist
mir
nicht
nachgelaufen
2人はすれ違った
嬉しかった
日々にさよなら
Wir
sind
aneinander
vorbeigegangen,
Lebewohl
den
glücklichen
Tagen
戻りたいけど戻れない
僕らは別々の道
Ich
möchte
zurück,
aber
ich
kann
nicht,
wir
gehen
getrennte
Wege
あなたしか見えなかった
苦しいほど愛した
Ich
konnte
nur
dich
sehen,
ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
dass
es
schmerzte
あなた以上大切なものはなかった
Es
gab
nichts
Wichtigeres
als
dich
あなたの事
忘れられてしまう
Ich
werde
dich
vielleicht
vergessen
けど
あの時間だけは
忘れられない
Aber
diese
Zeit
kann
ich
nicht
vergessen
ひとりの部屋で泣いていたの
止まらない涙
君はここにはいない明日
Ich
weinte
allein
in
meinem
Zimmer,
die
Tränen
hörten
nicht
auf,
du
wirst
morgen
nicht
hier
sein
ただ本当に愛してたの
僕たちは初めて
本当の愛を知ったんだね
Ich
habe
dich
einfach
wirklich
geliebt,
wir
haben
zum
ersten
Mal
wahre
Liebe
gekannt,
nicht
wahr?
あなたしか見えなかった
苦しいほど愛した
Ich
konnte
nur
dich
sehen,
ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
dass
es
schmerzte
あなた以上大切なものはなかった
Es
gab
nichts
Wichtigeres
als
dich
あなたの事
忘れられてしまう
Ich
werde
dich
vielleicht
vergessen
けど
あの時間だけは
Aber
diese
Zeit
allein
あなたしか見えなかった
苦しいほど愛した
Ich
konnte
nur
dich
sehen,
ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
dass
es
schmerzte
あなた以上大切なものはなかった
Es
gab
nichts
Wichtigeres
als
dich
あなたの事
忘れられてしまう
Ich
werde
dich
vielleicht
vergessen
けど
あの時間だけは
忘れられない
Aber
diese
Zeit
kann
ich
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tong Zi -t, Seamo, 童子−t, seamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.