Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
みんながんばれ
もう一度この国を笑顔あふれる世界にする為に
Gebt
alle
euer
Bestes!
Um
dieses
Land
wieder
zu
einer
Welt
voller
Lächeln
zu
machen
世はまさに不況の閉塞感
未来が見えない絶望感
Die
Welt
ist
voller
Stagnation
durch
die
Rezession,
ein
Gefühl
der
Hoffnungslosigkeit,
keine
Zukunft
in
Sicht
一流大卒の企業戦士
満員電車で意気消沈
Erstklassige
Universitätsabsolventen,
Krieger
der
Konzerne,
niedergeschlagen
im
überfüllten
Zug
やっと俺達の出番だぜ
今こそ暴れる時代到来
Endlich
sind
wir
dran!
Jetzt
ist
die
Zeit
gekommen,
um
aufzumischen
三流大卒の劣等感とこれでおさらばできそうだ
Es
sieht
so
aus,
als
könnten
wir
uns
endlich
von
diesem
Minderwertigkeitsgefühl
der
drittklassigen
Uni-Absolventen
verabschieden
何もない俺達に知ってる
強い敵と戦う方法
Wir,
die
nichts
haben,
kennen
den
Weg,
gegen
starke
Feinde
zu
kämpfen
ヒーローは遅れてやってくる
ピンチにチャンス
日本を救うのは
俺達
第三の男
Helden
kommen
immer
spät.
In
der
Not
liegt
die
Chance.
Diejenigen,
die
Japan
retten,
sind
wir,
der
dritte
Mann!
雨ニモ負ケズ
風ニモ負ケズ
アスファルトに咲く雑草のように
Dem
Regen
trotzen,
dem
Wind
trotzen,
wie
Unkraut,
das
auf
dem
Asphalt
blüht
俺達
今一度
本気になろうぜ
愛する人を幸せにする為に
Lasst
uns
jetzt
noch
einmal
ernst
machen!
Um
die
Person,
die
wir
lieben,
glücklich
zu
machen
ヒーローになるんだ
第三の男
Werde
zum
Helden!
Der
dritte
Mann!
あの時も
まさにこんな時代
不安と悲しみ絶望感
Auch
damals
war
es
genau
so
eine
Zeit:
Angst,
Traurigkeit,
Hoffnungslosigkeit
時代を救うのに大昔も
地位なき男の熱い心
Auch
in
alten
Zeiten
waren
es
die
heißen
Herzen
von
Männern
ohne
Status,
die
die
Ära
retteten
三流と言われたサムライ
彼らがこの国救ったんだ
Die
Samurai,
die
als
drittklassig
galten,
sie
haben
dieses
Land
gerettet
ようやく来たんだ俺達の時代
命を賭けて戦うぜ
Endlich
ist
unsere
Zeit
gekommen!
Wir
werden
kämpfen
und
unser
Leben
riskieren!
愛するという事を知ってる
心の中
熱くなることを
Wir
wissen,
was
es
heißt
zu
lieben,
wie
das
Herz
warm
wird
本物は最後に現れる
ピンチはチャンス
日本を救うのは
俺達
第三の男
Das
Echte
zeigt
sich
zuletzt.
Die
Not
ist
die
Chance.
Diejenigen,
die
Japan
retten,
sind
wir,
der
dritte
Mann!
雨ニモ負ケズ
風ニモ負ケズ
嵐の後の虹を信じて
Dem
Regen
trotzen,
dem
Wind
trotzen,
an
den
Regenbogen
nach
dem
Sturm
glauben
俺達
今そうさ
男になろうぜ
愛する人がいるこの国の為に
Ja,
lasst
uns
jetzt
Männer
werden!
Für
dieses
Land,
in
dem
die
Person
lebt,
die
wir
lieben
ヒーローになるんだ
第三の男
Werde
zum
Helden!
Der
dritte
Mann!
パワーガンガン
情熱スパーキング
Power
volle
Kanne!
Leidenschaft
sprüht
Funken!
仕事の後は
第三のビールで乾杯
エネルギー満タン
さぁいくぜ
Nach
der
Arbeit
stoßen
wir
mit
dem
dritten
Bier
an!
Energie
vollgetankt!
Los
geht's!
雨ニモ負ケズ
風ニモ負ケズ
アスファルトに咲く雑草のように
Dem
Regen
trotzen,
dem
Wind
trotzen,
wie
Unkraut,
das
auf
dem
Asphalt
blüht
さぁ立ち上がれ
何度くじけても
あきらめなければ
必ず夢は叶うから
Also
steh
auf!
Egal
wie
oft
du
fällst,
wenn
du
nicht
aufgibst,
werden
deine
Träume
sicher
wahr!
誇り取り戻せ
この国に俺達
サラリーマンがつくったんだから
Hol
dir
deinen
Stolz
zurück!
Dieses
Land
haben
wir,
die
Salarymen,
aufgebaut!
みんながんばれ
もう一度この国を笑顔あふれる世界にする為に
Gebt
alle
euer
Bestes!
Um
dieses
Land
wieder
zu
einer
Welt
voller
Lächeln
zu
machen
ヒーローになるんだ
第三の男
Werde
zum
Helden!
Der
dritte
Mann!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Inoue
Альбом
第三の男
дата релиза
01-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.