Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また今日も泣いてるんだね
流しな枯れるまで気の済むまで
Du
weinst
heute
schon
wieder,
nicht
wahr?
Lass
die
Tränen
fließen,
bis
sie
versiegen,
bis
du
dich
erleichtert
fühlst.
相変わらず不器用だね
矛盾に敏感で苦しそうだね
Du
bist
immer
noch
so
ungeschickt,
nicht
wahr?
Empfindlich
für
Widersprüche,
du
scheinst
zu
leiden.
何か変えたいけど何をかえたらいいか
わからなくてもういいやって
Du
willst
etwas
ändern,
weißt
aber
nicht
was,
und
denkst
dir
dann
"Ach,
egal".
グルグル回ってスタートライン
勇気振り絞ってやっとサイン
Du
drehst
dich
im
Kreis,
zurück
zur
Startlinie.
Nimmst
all
deinen
Mut
zusammen,
endlich
ein
Zeichen.
出しても誤解されてしまう
想いを消してしまう
Aber
selbst
wenn
du
es
zeigst,
wirst
du
missverstanden.
Du
unterdrückst
deine
Gefühle.
自分主張したら悪もんになって
黙ってたら自分はなくなって
Wenn
du
deine
Meinung
sagst,
wirst
du
zur
Bösen.
Wenn
du
schweigst,
verlierst
du
dich
selbst.
悔しくて
にじむ瞳に映る夢
握った拳
震える細い腕
Aus
Verbitterung,
der
Traum
in
deinen
feuchten
Augen.
Deine
geballte
Faust,
dein
zitternder,
schmaler
Arm.
振りかざせ大空へ
自由に飛び回れ羽を広げ
Streck
ihn
hoch
zum
großen
Himmel!
Flieg
frei
umher,
breite
deine
Flügel
aus.
羽ばたいて
羽ばたいて
羽ばたいて
大空へ羽ばたいて
Flieg
empor,
flieg
empor,
flieg
empor,
zum
großen
Himmel,
flieg
empor!
輝いて
輝いて
輝いて
負けないで
あきらめないで
Leuchte,
leuchte,
leuchte!
Gib
nicht
nach,
gib
nicht
auf!
(HEY)夢の種蒔いて(HO)太陽に手かざして
(HEY)
Sä
die
Samen
deiner
Träume
(HO)
Heb
deine
Hände
zur
Sonne.
道探して
涙流して
花が咲いて
虹の橋が架かる
Such
den
Weg,
vergieß
Tränen,
eine
Blume
erblüht,
eine
Regenbogenbrücke
entsteht.
また今日も怒ってるんだね
でも怒りは怒りを生むだけ
Heute
bist
du
schon
wieder
wütend,
nicht
wahr?
Aber
Wut
erzeugt
nur
Wut.
下向いて悲しそうだね
でもそんな顔は似合わないね
Du
schaust
zu
Boden,
siehst
traurig
aus.
Aber
so
ein
Gesicht
steht
dir
nicht.
たいてい誰でも嫌なことの一つや二つ
あるんだでもそれをプラスに
Fast
jeder
hat
ein,
zwei
Dinge,
die
er
nicht
mag,
aber
wandle
sie
ins
Positive.
変換するトレーニング
日々することが大事
鳴り響く
Das
Training,
sie
umzuwandeln,
es
täglich
zu
tun,
ist
wichtig.
Es
hallt
wider.
鐘の音
聞き逃すな
チャンスが来たら怖がるな
Der
Glockenklang,
überhör
ihn
nicht.
Wenn
die
Chance
kommt,
hab
keine
Angst.
そのために
このためにやってきたんだ
Dafür,
genau
dafür
bist
du
diesen
Weg
gegangen.
間違いない
自分に負けるわけない
Kein
Zweifel,
du
wirst
nicht
gegen
dich
selbst
verlieren.
そう思える今をつくるために
また闘い抜け
Um
ein
Jetzt
zu
schaffen,
in
dem
du
so
denken
kannst,
kämpfe
dich
erneut
durch.
雲の合間をすり抜けて
向かい風をくぐり抜けて
Schlüpf
durch
die
Wolkenlücken,
durchbrich
den
Gegenwind.
羽ばたいて
羽ばたいて
羽ばたいて
大空へ羽ばたいて
Flieg
empor,
flieg
empor,
flieg
empor,
zum
großen
Himmel,
flieg
empor!
輝いて
輝いて
輝いて
負けないで
あきらめないで
Leuchte,
leuchte,
leuchte!
Gib
nicht
nach,
gib
nicht
auf!
(HEY)夢の種蒔いて(HO)太陽に手かざして
(HEY)
Sä
die
Samen
deiner
Träume
(HO)
Heb
deine
Hände
zur
Sonne.
道探して
涙流して
花が咲いて
虹の橋が架かる
Such
den
Weg,
vergieß
Tränen,
eine
Blume
erblüht,
eine
Regenbogenbrücke
entsteht.
羽ばたいて
羽ばたいて
羽ばたいて
大空へ羽ばたいて
Flieg
empor,
flieg
empor,
flieg
empor,
zum
großen
Himmel,
flieg
empor!
輝いて
輝いて
輝いて
負けないで
あきらめないで
Leuchte,
leuchte,
leuchte!
Gib
nicht
nach,
gib
nicht
auf!
(HEY)夢の種蒔いて(HO)太陽に手かざして
(HEY)
Sä
die
Samen
deiner
Träume
(HO)
Heb
deine
Hände
zur
Sonne.
道探して
涙流して
花が咲いて
虹の橋が架かる
Such
den
Weg,
vergieß
Tränen,
eine
Blume
erblüht,
eine
Regenbogenbrücke
entsteht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tong Zi -t, Hyrakane303, 童子−t, hyrakane303
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.