Dohzi-T - better days feat.加藤ミリヤ,田中ロウマ - перевод текста песни на немецкий




better days feat.加藤ミリヤ,田中ロウマ
better days feat. Miliyah Kato, Roma Tanaka
4月 始まり奏でるイントロ
April, das Intro beginnt zu spielen
目と目が合った桜散る頃
Als sich unsere Blicke trafen, als die Kirschblüten fielen
出会った無限の可能性の中で
Unter den unendlichen Möglichkeiten, in denen wir uns trafen
針が刻みだすbetter days
Beginnen die Zeiger bessere Tage zu ticken
5月 よく晴れた午後
Mai, an einem sonnigen Nachmittag
駅のホームで声かけた事
Dass ich dich am Bahnsteig ansprach
今も鮮明に焼きつくフォトグラフ
Ein Foto, das sich noch immer klar eingebrannt hat
きっとずっとこの先も残るはず
Sicherlich wird es auch in Zukunft für immer bleiben
6月 一目会ってから気になってた
Juni, seit ich dich zum ersten Mal sah, war ich interessiert
君を光らせた雨が
Der Regen, der dich zum Leuchten brachte
よけいに気持ちを盛り上げた
Steigerte meine Gefühle noch mehr
ただただ夢中に追いかけた
Ich jagte dir einfach nur wie im Rausch hinterher
7月 アサガオのしずく
Juli, Tropfen auf der Prunkwinde
導かれてゆっくり振り向く
Geführt drehst du dich langsam um
向き合って 繋いだ手
Wir stehen uns gegenüber, Hände verbunden
他には何もない二人だけ
Nichts anderes zählt, nur wir beide
何度 愛した夜も
Egal wie viele Nächte wir uns liebten
二人離れた季節も
Auch die Jahreszeiten, in denen wir getrennt waren
昨日のように思い出すよ
Ich erinnere mich daran wie gestern
繋いで抱いてmake it last
Halten, umarmen, make it last
やっと見つけた sweet sweet love
Endlich gefunden, sweet sweet love
二度となくしちゃいけない もう
Darf ich nie wieder verlieren, nicht mehr
最後に今 誓うよ
Jetzt schwöre ich es zum letzten Mal
二人ずっとこのまま
Wir beide, für immer so
また始まるここから
Es beginnt wieder hier
Better days
Better days
刻み続ける better days
Die immer weiter ticken, better days
8月 焼けた砂浜
August, am verbrannten Sandstrand
スピーカーから
Vom Lautsprecher
遠く見ながら歩いた海岸線
Wir gingen die Küste entlang, während wir in die Ferne blickten
二人きりずっとnight and day
Nur wir beide, immer night and day
9月 夏の終わりすれ違いケンカ
September, Ende des Sommers, Missverständnisse, Streit
何度かけても出ない電話
Das Telefon, das nicht abnimmt, egal wie oft ich anrufe
もうどうしようもない位君に本気本当
Ich kann nichts mehr tun, ich meine es wirklich ernst mit dir
10月 眺めた夜空
Oktober, wir blickten zum Nachthimmel
抱き合い重ねた鼓動が
Unser Herzschlag, vereint in Umarmung
聞こえる今を心に書きとめた
Ich schrieb diesen Moment, in dem ich es hören kann, in mein Herz
光り輝くカシオペア
Das leuchtende Kassiopeia
11月 紅く色づく街
November, die Stadt färbt sich rot
一緒に過ごす時間瞬く間に
Die Zeit, die wir zusammen verbringen, vergeht im Nu
終わってしまう
Sie endet
でもすぐまた会いたい
Aber ich will dich sofort wiedersehen
そして何度も愛しあいたい
Und uns immer wieder lieben
何度 愛した夜も
Egal wie viele Nächte wir uns liebten
二人離れた季節も
Auch die Jahreszeiten, in denen wir getrennt waren
昨日のように思い出すよ
Ich erinnere mich daran wie gestern
繋いで抱いてmake it last
Halten, umarmen, make it last
やっと見つけた sweet sweet love
Endlich gefunden, sweet sweet love
二度となくしちゃいけない もう
Darf ich nie wieder verlieren, nicht mehr
最後に今 誓うよ
Jetzt schwöre ich es zum letzten Mal
二人ずっとこのまま
Wir beide, für immer so
また始まるここから
Es beginnt wieder hier
Better days
Better days
刻み続ける better days
Die immer weiter ticken, better days
この日々を何に例えよう
Womit soll ich diese Tage vergleichen?
This is for da better days
This is for da better days
This is for da better days
This is for da better days
あまりにも美しすぎるよ
Es ist einfach zu schön
This is for da better days
This is for da better days
This is for da better days
This is for da better days
U know who u are
U know who u are
12月 鈴が鳴る ジングルベル
Dezember, Glocken läuten, Jingle Bells
あったまる シングルベッド
Warm wird es im Einzelbett
雪がちょうどO時から降り
Schnee beginnt genau um Mitternacht zu fallen
飾りつけた小さなツリー
Der kleine, geschmückte Baum
1月 灯台と並び日が昇る
Januar, neben dem Leuchtturm geht die Sonne auf
波に反射し気持ちが躍る
Reflektiert in den Wellen, mein Herz springt
人の群れの中願った
Inmitten der Menschenmenge wünschte ich mir
このまま通じ合った
Dass wir uns so verstehen
いらなかった言葉は
Worte waren unnötig
2月 Happy Birthday
Februar, Happy Birthday
会えば会うほどに愛し足りなくて
Je öfter wir uns sehen, desto mehr fehlt mir die Liebe
吹き消したロウソクの火
Die ausgeblasene Kerzenflamme
また来年もここで約束の日
Auch nächstes Jahr hier, am versprochenen Tag
3月 あれから1年
März, ein Jahr ist vergangen
ここからはそれぞれの道へ
Von hier an gehen wir getrennte Wege
忘れないで 二人の夢描いて
Vergiss nicht, male unseren gemeinsamen Traum
針は刻み続けるbetter days
Die Zeiger ticken weiter, better days
何度 愛した夜も
Egal wie viele Nächte wir uns liebten
二人離れた季節も
Auch die Jahreszeiten, in denen wir getrennt waren
昨日のように思い出すよ
Ich erinnere mich daran wie gestern
繋いで抱いてmake it last
Halten, umarmen, make it last
やっと見つけた sweet sweet love
Endlich gefunden, sweet sweet love
二度となくしちゃいけない もう
Darf ich nie wieder verlieren, nicht mehr
最後に今 誓うよ
Jetzt schwöre ich es zum letzten Mal
二人ずっとこのまま
Wir beide, für immer so
何度 愛した夜も
Egal wie viele Nächte wir uns liebten
二人離れた季節も
Auch die Jahreszeiten, in denen wir getrennt waren
昨日のように思い出すよ
Ich erinnere mich daran wie gestern
繋いで抱いてmake it last
Halten, umarmen, make it last
やっと見つけた sweet sweet love
Endlich gefunden, sweet sweet love
二度となくしちゃいけない もう
Darf ich nie wieder verlieren, nicht mehr
最後に今 誓うよ
Jetzt schwöre ich es zum letzten Mal
二人ずっとこのまま
Wir beide, für immer so
また始まるここから
Es beginnt wieder hier
Better days
Better days
刻み続ける better days
Die immer weiter ticken, better days





Авторы: Shingo.s, 童子-t


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.