Dohzi-T - 雨上がりfeat.竹本健一 - перевод текста песни на немецкий

雨上がりfeat.竹本健一 - Dohzi-T feat. 竹本健一перевод на немецкий




雨上がりfeat.竹本健一
Nach dem Regen feat. Takemoto Kenichi
雨上がりの空へ今 歌いたい思いをまだ
Zum Himmel nach dem Regen, jetzt will ich diese Gefühle noch singen
君さえいれば 君さえいれば
Solange du nur da bist, solange du nur da bist
いつもと同じ朝 開けたドア ビルの隙間 グレーの曇り空
Der gleiche Morgen wie immer, die Tür geöffnet, grauer Wolkenhimmel zwischen den Gebäuden
ヘッドフォンから最新のビーツとライム 憧れた街でストリートライフ
Aus den Kopfhörern die neuesten Beats und Reime, Streetlife in der Stadt, nach der ich mich sehnte
君に会う為あの場所へ繰り出す おろしたて真っ白なスニーカー
Ich mache mich auf den Weg dorthin, um dich zu treffen, nagelneue weiße Sneaker
お気に入りのポロのジャケット 鼻歌歌ってたら大粒の雨
Meine Lieblings-Polo-Jacke, summte ein Lied, da kam der Starkregen
「マジかよツイテねえ」バスも通過 着いたら彼女とパスタ食うか つうか
„Echt jetzt, Pech gehabt“, der Bus fährt vorbei, soll ich mit ihr Pasta essen, wenn ich ankomme? Oder eher...
こんなんでいいのか? 自問自答 昨日と10度の気温差異常気象
Ist das so in Ordnung? Selbstbefragung. Gestern 10 Grad Temperaturunterschied, abnormales Wetter.
上がったり下がったりまるでシーソー 見つかりゃしない人生のビジョン
Rauf und runter wie eine Wippe, die Vision fürs Leben lässt sich nicht finden.
それでも歩く雨にうたれて 君を想う風に吹かれて
Trotzdem laufe ich weiter, vom Regen getroffen, denke an dich, vom Wind getrieben.
雨上がりの空へ今 歌いたい思いをまだ
Zum Himmel nach dem Regen, jetzt will ich diese Gefühle noch singen
君さえいれば (こんな人生だって悪かない)
Solange du nur da bist (Auch so ein Leben ist nicht schlecht)
君さえいれば (どんな運命だって自分次第)
Solange du nur da bist (Jedes Schicksal hängt von mir selbst ab)
水たまり映る夢が なくさない思いをただ
Der Traum, der sich in einer Pfütze spiegelt, Gefühle, die ich nicht verlieren werde, nur das
君がいるから (こんな俺でもたどりつけるから)
Weil du da bist (Selbst jemand wie ich kann es erreichen)
君がいるから (どこまでも飛べるから)
Weil du da bist (Kann ich überall hinfliegen)
もう迷わない
Ich werde nicht mehr zögern.
たくさんしてきた言い訳なら 明日やるから 時代じゃないから
Viele Ausreden habe ich gemacht: Ich mache es morgen, es ist nicht die richtige Zeit.
向いてないから 金がないから こんなことやっても無駄だから
Ich bin nicht dafür geeignet, habe kein Geld, so etwas zu tun ist sinnlos.
カラカラ 空回り アラアラ 人のあら探し
Leerlauf, oh je, bei anderen Fehler suchen.
空騒ぎ ヤンチャしたPARTY NIGHT でもなんだかないな張り合い
Leere Aufregung, wilde PARTYNACHT, aber irgendwie fehlt der Ansporn.
ふいに見上げた夜空三日月 まあこんなもんさと知ったふり
Plötzlich zum Nachthimmel aufgeschaut, Mondsichel, tat so, als wüsste ich „Na ja, so ist das eben“.
街灯照らす水たまり 未来案内する地図はない
Straßenlaterne beleuchtet eine Pfütze, keine Karte, die die Zukunft weist.
気づかない 君の優しさに けど君は笑顔で傘開き
Ich bemerkte deine Güte nicht, aber du hast lächelnd den Schirm geöffnet.
二人涙隠した歩道橋 ここから顔上げ歩こうね堂々
Fußgängerbrücke, wo wir unsere Tränen verbargen, von hier an heben wir den Kopf und gehen stolz.
雨上がりの空へ今 歌いたい思いをまだ
Zum Himmel nach dem Regen, jetzt will ich diese Gefühle noch singen
君さえいれば (こんな人生だって悪かない)
Solange du nur da bist (Auch so ein Leben ist nicht schlecht)
君さえいれば (どんな運命だって自分次第)
Solange du nur da bist (Jedes Schicksal hängt von mir selbst ab)
水たまり映る夢が なくさない思いをただ
Der Traum, der sich in einer Pfütze spiegelt, Gefühle, die ich nicht verlieren werde, nur das
君がいるから (こんな俺でもたどりつけるから)
Weil du da bist (Selbst jemand wie ich kann es erreichen)
君がいるから (どこまでも飛べるから)
Weil du da bist (Kann ich überall hinfliegen)
もう迷わない
Ich werde nicht mehr zögern.
例え涙が枯れ果てても ここですべて失くしても
Selbst wenn die Tränen ganz versiegen, selbst wenn ich hier alles verliere.
いつまでも 追いかけていたい
Für immer will ich weiterjagen.
雨上がりの空へ今 歌いたい思いをまだ
Zum Himmel nach dem Regen, jetzt will ich diese Gefühle noch singen
君さえいれば (こんな人生だって悪かない)
Solange du nur da bist (Auch so ein Leben ist nicht schlecht)
君さえいれば (どんな運命だって自分次第)
Solange du nur da bist (Jedes Schicksal hängt von mir selbst ab)
水たまり映る夢が なくさない思いをただ
Der Traum, der sich in einer Pfütze spiegelt, Gefühle, die ich nicht verlieren werde, nur das
君がいるから (こんな俺でもたどりつけるから)
Weil du da bist (Selbst jemand wie ich kann es erreichen)
君がいるから (どこまでも飛べるから)
Weil du da bist (Kann ich überall hinfliegen)
もう迷わない
Ich werde nicht mehr zögern.





Авторы: Shingo.s, 童子-t


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.