Текст и перевод песни Dohzi-T - 雨上がりfeat.竹本健一
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨上がりfeat.竹本健一
Rain After the Rain feat. Ken'ichi Takegami
雨上がりの空へ今
歌いたい思いをまだ
I
still
want
to
sing
my
heart
out
to
the
sky
after
the
rain
君さえいれば
君さえいれば
If
only
you
were
here
If
only
you
were
here
いつもと同じ朝
開けたドア
ビルの隙間
グレーの曇り空
Like
every
other
morning
I
opened
the
door
The
gap
between
the
buildings
The
gray
cloudy
sky
ヘッドフォンから最新のビーツとライム
憧れた街でストリートライフ
From
my
headphones,
the
latest
beats
and
rhymes
In
the
city
I
yearned
for,
the
street
life
君に会う為あの場所へ繰り出す
おろしたて真っ白なスニーカー
Just
to
meet
you,
I
head
over
to
that
place
with
my
new,
pristine,
white
sneakers
お気に入りのポロのジャケット
鼻歌歌ってたら大粒の雨
With
my
favorite
polo
jacket
Humming
a
melody,
when
suddenly
I
get
caught
in
the
pouring
rain
「マジかよツイテねえ」バスも通過
着いたら彼女とパスタ食うか
つうか
“Seriously
it’s
not
my
day”
The
bus
doesn’t
stop
here
either
When
I
get
there,
am
I
gonna
get
pasta
with
her?
Or
what
こんなんでいいのか?
自問自答
昨日と10度の気温差異常気象
Is
this
really
OK?
I
ask
myself
There’s
a
10-degree
difference
from
yesterday’s
temperature
It’s
abnormal
weather
上がったり下がったりまるでシーソー
見つかりゃしない人生のビジョン
It
goes
up
and
down
like
a
seesaw
I
can’t
find
life’s
vision
それでも歩く雨にうたれて
君を想う風に吹かれて
But
still
I
walk
along,
drenched
in
the
rain
Thinking
of
you,
being
blown
around
by
the
wind
雨上がりの空へ今
歌いたい思いをまだ
I
still
want
to
sing
my
heart
out
to
the
sky
after
the
rain
君さえいれば
(こんな人生だって悪かない)
If
only
you
were
here
(This
life
wouldn’t
be
bad
at
all)
君さえいれば
(どんな運命だって自分次第)
If
only
you
were
here
(Any
fate
depends
on
us)
水たまり映る夢が
なくさない思いをただ
Our
dream
reflected
in
a
puddle
Don’t
let
go
of
those
feelings
君がいるから
(こんな俺でもたどりつけるから)
Because
you’re
here
(Even
an
ordinary
guy
like
me
can
reach
it)
君がいるから
(どこまでも飛べるから)
Because
you’re
here
(I
can
fly
anywhere)
もう迷わない
I
won’t
doubt
myself
anymore
たくさんしてきた言い訳なら
明日やるから
時代じゃないから
I’ve
made
so
many
excuses
I’ll
do
it
tomorrow
It’s
not
the
right
time
向いてないから
金がないから
こんなことやっても無駄だから
I’m
not
good
at
it
I
don’t
have
any
money
What’s
the
point
of
doing
this?
カラカラ
空回り
アラアラ
人のあら探し
An
empty
spinning
hamster
wheel
Looking
for
others’
flaws
空騒ぎ
ヤンチャしたPARTY
NIGHT
でもなんだかないな張り合い
An
empty
fuss
A
wild
night
of
partying
But
something’s
missing
ふいに見上げた夜空三日月
まあこんなもんさと知ったふり
I
looked
up
at
the
night
sky
by
chance
There’s
a
crescent
moon
Well,
I’ll
pretend
I
understand
街灯照らす水たまり
未来案内する地図はない
Streetlamps
light
up
the
puddle
No
map
to
guide
me
to
the
future
気づかない
君の優しさに
けど君は笑顔で傘開き
I
never
noticed
your
kindness
But
you
held
up
an
umbrella
with
a
smile
on
your
face
二人涙隠した歩道橋
ここから顔上げ歩こうね堂々
We
hide
our
tears
under
the
pedestrian
bridge
From
here
on,
let’s
walk
with
our
heads
held
high
雨上がりの空へ今
歌いたい思いをまだ
I
still
want
to
sing
my
heart
out
to
the
sky
after
the
rain
君さえいれば
(こんな人生だって悪かない)
If
only
you
were
here
(This
life
wouldn’t
be
bad
at
all)
君さえいれば
(どんな運命だって自分次第)
If
only
you
were
here
(Any
fate
depends
on
us)
水たまり映る夢が
なくさない思いをただ
Our
dream
reflected
in
a
puddle
Don’t
let
go
of
those
feelings
君がいるから
(こんな俺でもたどりつけるから)
Because
you’re
here
(Even
an
ordinary
guy
like
me
can
reach
it)
君がいるから
(どこまでも飛べるから)
Because
you’re
here
(I
can
fly
anywhere)
もう迷わない
I
won’t
doubt
myself
anymore
例え涙が枯れ果てても
ここですべて失くしても
Even
if
my
tears
run
dry
Even
if
I
lose
everything
here
いつまでも
追いかけていたい
I’ll
chase
you
forever
雨上がりの空へ今
歌いたい思いをまだ
I
still
want
to
sing
my
heart
out
to
the
sky
after
the
rain
君さえいれば
(こんな人生だって悪かない)
If
only
you
were
here
(This
life
wouldn’t
be
bad
at
all)
君さえいれば
(どんな運命だって自分次第)
If
only
you
were
here
(Any
fate
depends
on
us)
水たまり映る夢が
なくさない思いをただ
Our
dream
reflected
in
a
puddle
Don’t
let
go
of
those
feelings
君がいるから
(こんな俺でもたどりつけるから)
Because
you’re
here
(Even
an
ordinary
guy
like
me
can
reach
it)
君がいるから
(どこまでも飛べるから)
Because
you’re
here
(I
can
fly
anywhere)
もう迷わない
I
won’t
doubt
myself
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shingo.s, 童子-t
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.