Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
実りある人生を
Ein erfülltes Leben
君がお腹にいること
知ったのはあれは確か春頃
Dass
du
in
ihrem
Bauch
warst,
erfuhr
ich,
das
war,
glaube
ich,
im
Frühling.
もちろん最初の日実感は
わかないけどなんかグッときたんだ
Natürlich
hatte
ich
am
ersten
Tag
kein
echtes
Gefühl
dafür,
aber
irgendwie
hat
es
mich
tief
berührt.
時間があわただしく
流れる中
新しく
Während
die
Zeit
hektisch
verging,
kam
etwas
Neues,
優しく照らす光うれしくて
そりゃやる気も出るぜ上見るぜ
ein
sanft
leuchtendes
Licht,
ich
war
glücklich,
klar
gibt
das
Auftrieb,
man
blickt
nach
oben.
初めてエコーに写る君を
じっと見つめるママは不思議そう
Als
Mama
dich
zum
ersten
Mal
im
Ultraschall
sah,
schaute
sie
dich
lange
an,
verwundert.
初めて聞いた鼓動を
一生忘れない位の感動もん
Den
Herzschlag
zum
ersten
Mal
gehört,
ein
Moment
der
Rührung,
den
ich
mein
Leben
lang
nicht
vergessen
werde.
それからは辛そうだったつわりで
禁煙もしたよ二人で
Danach
sah
es
schwer
aus
mit
der
Morgenübelkeit,
wir
haben
auch
zusammen
mit
dem
Rauchen
aufgehört.
名前は悩んで調べた画数
産前産後色々学習
Über
den
Namen
haben
wir
nachgedacht,
die
Strichzahl
geprüft,
viel
gelernt
über
die
Zeit
vor
und
nach
der
Geburt.
仕事から帰り毎日話しかけた
眠るママにそっと毛布かけた
Jeden
Tag
nach
der
Arbeit
sprach
ich
mit
dir,
legte
der
schlafenden
Mama
sanft
eine
Decke
über.
だんだんとお腹が大きくなる
期待と不安も大きくなる
Langsam
wurde
der
Bauch
größer,
auch
Erwartung
und
Sorge
wuchsen.
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Lass
dein
Lächeln
nie
vergehen,
überwinde
viele
Sorgen.
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
ich
wünsche
dir
ein
erfülltes
Leben.
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Lass
dein
Lächeln
nie
vergehen,
überwinde
viele
Sorgen.
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
ich
wünsche
dir
ein
erfülltes
Leben.
予定日より一ヶ月早い
日も出てない
街も目覚めてない
Einen
Monat
früher
als
geplant,
die
Sonne
war
noch
nicht
auf,
die
Stadt
schlief
noch.
寒い一月の朝
産まれる気配それは突然だった
An
einem
kalten
Januarmorgen,
die
Anzeichen
der
Geburt
kamen
plötzlich.
バタバタ病院行って検査結果
不安要素
どうのこうの
Eilig
ins
Krankenhaus,
Untersuchungsergebnisse,
Sorgenfaktor,
dies
und
das.
あるけど産む方向
急だったから俺もかなり動揺
Aber
wir
entschieden
uns
für
die
Geburt,
es
kam
plötzlich,
ich
war
auch
ziemlich
aufgewühlt.
横になり陣痛がすぐにきた
痛みこらえ乗り切った十二時間
Sie
legte
sich
hin,
die
Wehen
kamen
sofort,
zwölf
Stunden
Schmerzen
ertragen
und
durchgestanden.
廊下で無事祈り愛のエール
鳴り響いた誕生の泣き声
Im
Flur
betete
ich
für
eine
sichere
Geburt,
sendete
Liebesgrüße,
dann
ertönte
der
Geburtsschrei.
初めての対面涙あふれた
がんばったね声がかすれた
Beim
ersten
Anblick
flossen
Tränen,
"Gut
gemacht",
meine
Stimme
war
rau.
長い一日が終わり
今日から三人の暮らしの始まり
Ein
langer
Tag
ging
zu
Ende,
von
heute
an
beginnt
unser
Leben
zu
dritt.
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Lass
dein
Lächeln
nie
vergehen,
überwinde
viele
Sorgen.
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
ich
wünsche
dir
ein
erfülltes
Leben.
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Lass
dein
Lächeln
nie
vergehen,
überwinde
viele
Sorgen.
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
ich
wünsche
dir
ein
erfülltes
Leben.
ようこそ我が家へ
寝顔でストレスはるか彼方へ
Willkommen
zu
Hause,
dein
schlafendes
Gesicht
lässt
den
Stress
weit
verschwinden.
笑顔ですべてが癒される
今日もガンガンやるぞって力出る
Dein
Lächeln
heilt
alles,
gibt
mir
Kraft,
heute
wieder
voll
durchzustarten.
写真もビデオも撮りまくり
当然待ちうけも本当にかわいい
Ich
mache
unzählige
Fotos
und
Videos,
natürlich
ist
auch
mein
Handy-Hintergrundbild
[von
dir],
wirklich
süß.
君のためならば死ねる
なんて死んじゃだめだけどね親バカかなりキてる
Für
dich
könnte
ich
sterben
– nein,
sterben
darf
ich
natürlich
nicht,
diese
Elternliebe
ist
schon
ziemlich
stark.
君のためただ
ひたすらママ
いつもおつかれさま
Für
dich
ist
Mama
einfach
unermüdlich,
danke
für
deine
Mühe
immer.
自分らしさ好きになって生きてほしい
そして人に優しく生きてほしい
Ich
möchte,
dass
du
dich
selbst
magst
und
so
lebst,
und
dass
du
freundlich
zu
anderen
Menschen
bist.
この先いろんな事があるけど
向き合ってずっと歩いてこう
Es
wird
noch
vieles
geschehen,
aber
lass
uns
dem
entgegentreten
und
immer
weitergehen.
心から愛してる実生
願うよ
実りある人生を
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
mein
Kind,
ich
wünsche
dir
ein
erfülltes
Leben.
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Lass
dein
Lächeln
nie
vergehen,
überwinde
viele
Sorgen.
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
ich
wünsche
dir
ein
erfülltes
Leben.
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Lass
dein
Lächeln
nie
vergehen,
überwinde
viele
Sorgen.
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
ich
wünsche
dir
ein
erfülltes
Leben.
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Lass
dein
Lächeln
nie
vergehen,
überwinde
viele
Sorgen.
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
ich
wünsche
dir
ein
erfülltes
Leben.
絶やさぬよう
微笑みを
いくつも乗り越えろ
悲しみを
Lass
dein
Lächeln
nie
vergehen,
überwinde
viele
Sorgen.
心から愛してる君を
願うよ
実りある人生を
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
ich
wünsche
dir
ein
erfülltes
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tong Zi -t, Yamakou, 童子−t, yamakou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.