Dohzi-T - 実りある人生を - перевод текста песни на немецкий

実りある人生を - Dohzi-Tперевод на немецкий




実りある人生を
Ein erfülltes Leben
君がお腹にいること 知ったのはあれは確か春頃
Dass du in ihrem Bauch warst, erfuhr ich, das war, glaube ich, im Frühling.
もちろん最初の日実感は わかないけどなんかグッときたんだ
Natürlich hatte ich am ersten Tag kein echtes Gefühl dafür, aber irgendwie hat es mich tief berührt.
時間があわただしく 流れる中 新しく
Während die Zeit hektisch verging, kam etwas Neues,
優しく照らす光うれしくて そりゃやる気も出るぜ上見るぜ
ein sanft leuchtendes Licht, ich war glücklich, klar gibt das Auftrieb, man blickt nach oben.
初めてエコーに写る君を じっと見つめるママは不思議そう
Als Mama dich zum ersten Mal im Ultraschall sah, schaute sie dich lange an, verwundert.
初めて聞いた鼓動を 一生忘れない位の感動もん
Den Herzschlag zum ersten Mal gehört, ein Moment der Rührung, den ich mein Leben lang nicht vergessen werde.
それからは辛そうだったつわりで 禁煙もしたよ二人で
Danach sah es schwer aus mit der Morgenübelkeit, wir haben auch zusammen mit dem Rauchen aufgehört.
名前は悩んで調べた画数 産前産後色々学習
Über den Namen haben wir nachgedacht, die Strichzahl geprüft, viel gelernt über die Zeit vor und nach der Geburt.
仕事から帰り毎日話しかけた 眠るママにそっと毛布かけた
Jeden Tag nach der Arbeit sprach ich mit dir, legte der schlafenden Mama sanft eine Decke über.
だんだんとお腹が大きくなる 期待と不安も大きくなる
Langsam wurde der Bauch größer, auch Erwartung und Sorge wuchsen.
絶やさぬよう 微笑みを いくつも乗り越えろ 悲しみを
Lass dein Lächeln nie vergehen, überwinde viele Sorgen.
心から愛してる君を 願うよ 実りある人生を
Ich liebe dich von Herzen, ich wünsche dir ein erfülltes Leben.
絶やさぬよう 微笑みを いくつも乗り越えろ 悲しみを
Lass dein Lächeln nie vergehen, überwinde viele Sorgen.
心から愛してる君を 願うよ 実りある人生を
Ich liebe dich von Herzen, ich wünsche dir ein erfülltes Leben.
予定日より一ヶ月早い 日も出てない 街も目覚めてない
Einen Monat früher als geplant, die Sonne war noch nicht auf, die Stadt schlief noch.
寒い一月の朝 産まれる気配それは突然だった
An einem kalten Januarmorgen, die Anzeichen der Geburt kamen plötzlich.
バタバタ病院行って検査結果 不安要素 どうのこうの
Eilig ins Krankenhaus, Untersuchungsergebnisse, Sorgenfaktor, dies und das.
あるけど産む方向 急だったから俺もかなり動揺
Aber wir entschieden uns für die Geburt, es kam plötzlich, ich war auch ziemlich aufgewühlt.
横になり陣痛がすぐにきた 痛みこらえ乗り切った十二時間
Sie legte sich hin, die Wehen kamen sofort, zwölf Stunden Schmerzen ertragen und durchgestanden.
廊下で無事祈り愛のエール 鳴り響いた誕生の泣き声
Im Flur betete ich für eine sichere Geburt, sendete Liebesgrüße, dann ertönte der Geburtsschrei.
初めての対面涙あふれた がんばったね声がかすれた
Beim ersten Anblick flossen Tränen, "Gut gemacht", meine Stimme war rau.
長い一日が終わり 今日から三人の暮らしの始まり
Ein langer Tag ging zu Ende, von heute an beginnt unser Leben zu dritt.
絶やさぬよう 微笑みを いくつも乗り越えろ 悲しみを
Lass dein Lächeln nie vergehen, überwinde viele Sorgen.
心から愛してる君を 願うよ 実りある人生を
Ich liebe dich von Herzen, ich wünsche dir ein erfülltes Leben.
絶やさぬよう 微笑みを いくつも乗り越えろ 悲しみを
Lass dein Lächeln nie vergehen, überwinde viele Sorgen.
心から愛してる君を 願うよ 実りある人生を
Ich liebe dich von Herzen, ich wünsche dir ein erfülltes Leben.
ようこそ我が家へ 寝顔でストレスはるか彼方へ
Willkommen zu Hause, dein schlafendes Gesicht lässt den Stress weit verschwinden.
笑顔ですべてが癒される 今日もガンガンやるぞって力出る
Dein Lächeln heilt alles, gibt mir Kraft, heute wieder voll durchzustarten.
写真もビデオも撮りまくり 当然待ちうけも本当にかわいい
Ich mache unzählige Fotos und Videos, natürlich ist auch mein Handy-Hintergrundbild [von dir], wirklich süß.
君のためならば死ねる なんて死んじゃだめだけどね親バカかなりキてる
Für dich könnte ich sterben nein, sterben darf ich natürlich nicht, diese Elternliebe ist schon ziemlich stark.
君のためただ ひたすらママ いつもおつかれさま
Für dich ist Mama einfach unermüdlich, danke für deine Mühe immer.
自分らしさ好きになって生きてほしい そして人に優しく生きてほしい
Ich möchte, dass du dich selbst magst und so lebst, und dass du freundlich zu anderen Menschen bist.
この先いろんな事があるけど 向き合ってずっと歩いてこう
Es wird noch vieles geschehen, aber lass uns dem entgegentreten und immer weitergehen.
心から愛してる実生 願うよ 実りある人生を
Ich liebe dich von Herzen, mein Kind, ich wünsche dir ein erfülltes Leben.
絶やさぬよう 微笑みを いくつも乗り越えろ 悲しみを
Lass dein Lächeln nie vergehen, überwinde viele Sorgen.
心から愛してる君を 願うよ 実りある人生を
Ich liebe dich von Herzen, ich wünsche dir ein erfülltes Leben.
絶やさぬよう 微笑みを いくつも乗り越えろ 悲しみを
Lass dein Lächeln nie vergehen, überwinde viele Sorgen.
心から愛してる君を 願うよ 実りある人生を
Ich liebe dich von Herzen, ich wünsche dir ein erfülltes Leben.
絶やさぬよう 微笑みを いくつも乗り越えろ 悲しみを
Lass dein Lächeln nie vergehen, überwinde viele Sorgen.
心から愛してる君を 願うよ 実りある人生を
Ich liebe dich von Herzen, ich wünsche dir ein erfülltes Leben.
絶やさぬよう 微笑みを いくつも乗り越えろ 悲しみを
Lass dein Lächeln nie vergehen, überwinde viele Sorgen.
心から愛してる君を 願うよ 実りある人生を
Ich liebe dich von Herzen, ich wünsche dir ein erfülltes Leben.





Авторы: Tong Zi -t, Yamakou, 童子−t, yamakou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.