Doin' Fine - DTF - перевод текста песни на немецкий

DTF - Doin' Fineперевод на немецкий




DTF
DTF
You don't even know my new name
Du kennst nicht mal meinen neuen Namen
I'm down to fuck whenever you want to
Ich bin bereit, mit dir zu schlafen, wann immer du willst
You still think I'm to blame
Du denkst immer noch, ich bin schuld
I'm down to show you I can still love you
Ich bin bereit, dir zu zeigen, dass ich dich immer noch lieben kann
I just saw a picture of your face
Ich habe gerade ein Bild von deinem Gesicht gesehen
As beautiful as when we were just youths
So schön wie damals, als wir noch jung waren
It ain't been that long since that age
Es ist noch nicht so lange her seit dieser Zeit
I'm down to fuck whenever you want to
Ich bin bereit, mit dir zu schlafen, wann immer du willst
You don't even know my new name
Du kennst nicht mal meinen neuen Namen
I'm down to fuck whenever you want to
Ich bin bereit, mit dir zu schlafen, wann immer du willst
You still think I'm to blame
Du denkst immer noch, ich bin schuld
I'm down to show you I can still love you
Ich bin bereit, dir zu zeigen, dass ich dich immer noch lieben kann
I just saw a picture of your face
Ich habe gerade ein Bild von deinem Gesicht gesehen
As beautiful as when we were just youths
So schön wie damals, als wir noch jung waren
It ain't been that long since that age
Es ist noch nicht so lange her seit dieser Zeit
I'm down to fuck whenever
Ich bin bereit, mit dir zu schlafen, wann immer
I'm down to fuck whenever you want to
Ich bin bereit, mit dir zu schlafen, wann immer du willst
Oh great, now I have a type
Oh toll, jetzt habe ich einen Typ
It's you and people that look like you
Es bist du und Leute, die aussehen wie du
And part love and part spite
Und teils Liebe, teils Trotz
That makes me wish you never fuck another bitch this fine
Das lässt mich wünschen, dass du nie eine andere fickst, die so toll ist
And if this is how your horoscope works with mine
Und wenn dein Horoskop so mit meinem funktioniert
I'm cursed up above by something divine
Bin ich von etwas Göttlichem verflucht
Had my tarot read so many times
Habe mir so oft die Karten legen lassen
I'm under your curse for life, bitch
Ich stehe unter deinem Fluch fürs Leben, Schlampe
I just saw a picture of your face
Ich habe gerade ein Bild von deinem Gesicht gesehen
As beautiful as when we were just youths
So schön wie damals, als wir noch jung waren
It ain't been that long since that age
Es ist noch nicht so lange her seit dieser Zeit
I'm down to fuck whenever you want to
Ich bin bereit, mit dir zu schlafen, wann immer du willst
Even if you still regret me
Auch wenn du mich immer noch bereust
Make sure you don't forget me
Sorge dafür, dass du mich nicht vergisst
Even if I never get to hold you
Auch wenn ich dich nie halten darf
Please understand I won't forget you
Bitte verstehe, dass ich dich nicht vergessen werde
I thought that day was the end of me
Ich dachte, dieser Tag wäre mein Ende
And if it was, would you remember me?
Und wenn es so wäre, würdest du dich an mich erinnern?
I'm glad to know that there's people like you
Ich bin froh zu wissen, dass es Menschen wie dich gibt
If I can't have you, I'll remember you
Wenn ich dich nicht haben kann, werde ich mich an dich erinnern
You made me like the winter morn'
Du hast mich den Wintermorgen mögen lassen
It's getting colder, I could use your warmth
Es wird kälter, ich könnte deine Wärme gebrauchen
I still remember when we found out the truth
Ich erinnere mich noch, als wir die Wahrheit herausfanden
My heart felt so fat, I swear I couldn't move
Mein Herz fühlte sich so schwer an, ich schwöre, ich konnte mich nicht bewegen
I'm scared to settle for a memory
Ich habe Angst, mich mit einer Erinnerung zufrieden zu geben
But if that's the case, will you remember me?
Aber wenn das der Fall ist, wirst du dich an mich erinnern?
If nothing I say is mutually true
Wenn nichts, was ich sage, für uns beide wahr ist
Well motherfucker, I'm still rooting for you
Nun, du Miststück, ich drücke dir immer noch die Daumen
Uh
Äh
Even if you still regret me
Auch wenn du mich immer noch bereust
Make sure you don't forget me
Sorge dafür, dass du mich nicht vergisst
Even if I never get to hold you
Auch wenn ich dich nie halten darf
Please understand I won't forget you
Bitte verstehe, dass ich dich nicht vergessen werde
I thought that day was the end of me
Ich dachte, dieser Tag wäre mein Ende
And if it was, would you remember me?
Und wenn es so wäre, würdest du dich an mich erinnern?
I'm glad to know that there's people like you
Ich bin froh zu wissen, dass es Menschen wie dich gibt
If I can't have you, I'll remember you
Wenn ich dich nicht haben kann, werde ich mich an dich erinnern
You made me like the winter morn'
Du hast mich den Wintermorgen mögen lassen
It's getting colder, I could use your warmth
Es wird kälter, ich könnte deine Wärme gebrauchen
I still remember when we found out the truth
Ich erinnere mich noch, als wir die Wahrheit herausfanden
My heart felt so fat, I swear I couldn't move
Mein Herz fühlte sich so schwer an, ich schwöre, ich konnte mich nicht bewegen
I'm scared to settle for a memory
Ich habe Angst, mich mit einer Erinnerung zufrieden zu geben
But if that's the case, will you remember me?
Aber wenn das der Fall ist, wirst du dich an mich erinnern?
If nothing I say is mutually true
Wenn nichts, was ich sage, für uns beide wahr ist
Well motherfucker, I'm still rooting for you
Nun, du Miststück, ich drücke dir immer noch die Daumen
I'm tryna fuck like you're still in love, too
Ich versuche so zu ficken, als wärst du auch noch verliebt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.