Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
even
know
my
new
name
Du
kennst
nicht
mal
meinen
neuen
Namen
I'm
down
to
fuck
whenever
you
want
to
Ich
bin
bereit,
mit
dir
zu
schlafen,
wann
immer
du
willst
You
still
think
I'm
to
blame
Du
denkst
immer
noch,
ich
bin
schuld
I'm
down
to
show
you
I
can
still
love
you
Ich
bin
bereit,
dir
zu
zeigen,
dass
ich
dich
immer
noch
lieben
kann
I
just
saw
a
picture
of
your
face
Ich
habe
gerade
ein
Bild
von
deinem
Gesicht
gesehen
As
beautiful
as
when
we
were
just
youths
So
schön
wie
damals,
als
wir
noch
jung
waren
It
ain't
been
that
long
since
that
age
Es
ist
noch
nicht
so
lange
her
seit
dieser
Zeit
I'm
down
to
fuck
whenever
you
want
to
Ich
bin
bereit,
mit
dir
zu
schlafen,
wann
immer
du
willst
You
don't
even
know
my
new
name
Du
kennst
nicht
mal
meinen
neuen
Namen
I'm
down
to
fuck
whenever
you
want
to
Ich
bin
bereit,
mit
dir
zu
schlafen,
wann
immer
du
willst
You
still
think
I'm
to
blame
Du
denkst
immer
noch,
ich
bin
schuld
I'm
down
to
show
you
I
can
still
love
you
Ich
bin
bereit,
dir
zu
zeigen,
dass
ich
dich
immer
noch
lieben
kann
I
just
saw
a
picture
of
your
face
Ich
habe
gerade
ein
Bild
von
deinem
Gesicht
gesehen
As
beautiful
as
when
we
were
just
youths
So
schön
wie
damals,
als
wir
noch
jung
waren
It
ain't
been
that
long
since
that
age
Es
ist
noch
nicht
so
lange
her
seit
dieser
Zeit
I'm
down
to
fuck
whenever
Ich
bin
bereit,
mit
dir
zu
schlafen,
wann
immer
I'm
down
to
fuck
whenever
you
want
to
Ich
bin
bereit,
mit
dir
zu
schlafen,
wann
immer
du
willst
Oh
great,
now
I
have
a
type
Oh
toll,
jetzt
habe
ich
einen
Typ
It's
you
and
people
that
look
like
you
Es
bist
du
und
Leute,
die
aussehen
wie
du
And
part
love
and
part
spite
Und
teils
Liebe,
teils
Trotz
That
makes
me
wish
you
never
fuck
another
bitch
this
fine
Das
lässt
mich
wünschen,
dass
du
nie
eine
andere
fickst,
die
so
toll
ist
And
if
this
is
how
your
horoscope
works
with
mine
Und
wenn
dein
Horoskop
so
mit
meinem
funktioniert
I'm
cursed
up
above
by
something
divine
Bin
ich
von
etwas
Göttlichem
verflucht
Had
my
tarot
read
so
many
times
Habe
mir
so
oft
die
Karten
legen
lassen
I'm
under
your
curse
for
life,
bitch
Ich
stehe
unter
deinem
Fluch
fürs
Leben,
Schlampe
I
just
saw
a
picture
of
your
face
Ich
habe
gerade
ein
Bild
von
deinem
Gesicht
gesehen
As
beautiful
as
when
we
were
just
youths
So
schön
wie
damals,
als
wir
noch
jung
waren
It
ain't
been
that
long
since
that
age
Es
ist
noch
nicht
so
lange
her
seit
dieser
Zeit
I'm
down
to
fuck
whenever
you
want
to
Ich
bin
bereit,
mit
dir
zu
schlafen,
wann
immer
du
willst
Even
if
you
still
regret
me
Auch
wenn
du
mich
immer
noch
bereust
Make
sure
you
don't
forget
me
Sorge
dafür,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Even
if
I
never
get
to
hold
you
Auch
wenn
ich
dich
nie
halten
darf
Please
understand
I
won't
forget
you
Bitte
verstehe,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde
I
thought
that
day
was
the
end
of
me
Ich
dachte,
dieser
Tag
wäre
mein
Ende
And
if
it
was,
would
you
remember
me?
Und
wenn
es
so
wäre,
würdest
du
dich
an
mich
erinnern?
I'm
glad
to
know
that
there's
people
like
you
Ich
bin
froh
zu
wissen,
dass
es
Menschen
wie
dich
gibt
If
I
can't
have
you,
I'll
remember
you
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann,
werde
ich
mich
an
dich
erinnern
You
made
me
like
the
winter
morn'
Du
hast
mich
den
Wintermorgen
mögen
lassen
It's
getting
colder,
I
could
use
your
warmth
Es
wird
kälter,
ich
könnte
deine
Wärme
gebrauchen
I
still
remember
when
we
found
out
the
truth
Ich
erinnere
mich
noch,
als
wir
die
Wahrheit
herausfanden
My
heart
felt
so
fat,
I
swear
I
couldn't
move
Mein
Herz
fühlte
sich
so
schwer
an,
ich
schwöre,
ich
konnte
mich
nicht
bewegen
I'm
scared
to
settle
for
a
memory
Ich
habe
Angst,
mich
mit
einer
Erinnerung
zufrieden
zu
geben
But
if
that's
the
case,
will
you
remember
me?
Aber
wenn
das
der
Fall
ist,
wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
If
nothing
I
say
is
mutually
true
Wenn
nichts,
was
ich
sage,
für
uns
beide
wahr
ist
Well
motherfucker,
I'm
still
rooting
for
you
Nun,
du
Miststück,
ich
drücke
dir
immer
noch
die
Daumen
Even
if
you
still
regret
me
Auch
wenn
du
mich
immer
noch
bereust
Make
sure
you
don't
forget
me
Sorge
dafür,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Even
if
I
never
get
to
hold
you
Auch
wenn
ich
dich
nie
halten
darf
Please
understand
I
won't
forget
you
Bitte
verstehe,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde
I
thought
that
day
was
the
end
of
me
Ich
dachte,
dieser
Tag
wäre
mein
Ende
And
if
it
was,
would
you
remember
me?
Und
wenn
es
so
wäre,
würdest
du
dich
an
mich
erinnern?
I'm
glad
to
know
that
there's
people
like
you
Ich
bin
froh
zu
wissen,
dass
es
Menschen
wie
dich
gibt
If
I
can't
have
you,
I'll
remember
you
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann,
werde
ich
mich
an
dich
erinnern
You
made
me
like
the
winter
morn'
Du
hast
mich
den
Wintermorgen
mögen
lassen
It's
getting
colder,
I
could
use
your
warmth
Es
wird
kälter,
ich
könnte
deine
Wärme
gebrauchen
I
still
remember
when
we
found
out
the
truth
Ich
erinnere
mich
noch,
als
wir
die
Wahrheit
herausfanden
My
heart
felt
so
fat,
I
swear
I
couldn't
move
Mein
Herz
fühlte
sich
so
schwer
an,
ich
schwöre,
ich
konnte
mich
nicht
bewegen
I'm
scared
to
settle
for
a
memory
Ich
habe
Angst,
mich
mit
einer
Erinnerung
zufrieden
zu
geben
But
if
that's
the
case,
will
you
remember
me?
Aber
wenn
das
der
Fall
ist,
wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
If
nothing
I
say
is
mutually
true
Wenn
nichts,
was
ich
sage,
für
uns
beide
wahr
ist
Well
motherfucker,
I'm
still
rooting
for
you
Nun,
du
Miststück,
ich
drücke
dir
immer
noch
die
Daumen
I'm
tryna
fuck
like
you're
still
in
love,
too
Ich
versuche
so
zu
ficken,
als
wärst
du
auch
noch
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.