Dois Amigos -
Üm
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastou
você
chegar
Es
reichte,
dass
du
kamst,
Pra
eu
me
encantar
e
só
damit
ich
mich
verzaubere,
und
nur
Bastou
você
me
olhar
Es
reichte,
dass
du
mich
ansahst,
Pra
eu
me
apaixonar
e
só
damit
ich
mich
verliebte,
und
nur
Se
for
pra
ser
que
seja
Wenn
es
sein
soll,
dann
soll
es
so
sein
Se
amor
que
venha
mais
pra
perto
Wenn
es
Liebe
ist,
dann
komm
näher
Se
for
calor
Wenn
es
Wärme
ist,
Se
for
a
dor
Wenn
es
Schmerz
ist,
Ta
tudo
certo
ist
alles
in
Ordnung
Eu
vou
ser
seu
som
Ich
werde
dein
Klang
sein
Eu
vou
ser
a
voz
no
seu
edredom
Ich
werde
die
Stimme
in
deiner
Decke
sein
Eu
vou
ser
o
abraço
que
lhe
cai
bem
Quando
a
lágrima
vem
Ich
werde
die
Umarmung
sein,
die
dir
gut
tut,
wenn
die
Träne
kommt
Bastou
você
chegar
Es
reichte,
dass
du
kamst,
Pra
eu
me
encantar
e
só
damit
ich
mich
verzaubere,
und
nur
Bastou
você
me
olhar
Es
reichte,
dass
du
mich
ansahst,
Pra
eu
me
apaixonar
e
só
damit
ich
mich
verliebte,
und
nur
Se
for
pra
ser
que
seja
Wenn
es
sein
soll,
dann
soll
es
so
sein
Se
amor
que
venha
mais
pra
perto
Wenn
es
Liebe
ist,
dann
komm
näher
Se
for
calor
Wenn
es
Wärme
ist,
Se
for
a
dor
Wenn
es
Schmerz
ist,
Ta
tudo
certo
ist
alles
in
Ordnung
Eu
vou
ser
seu
som
Ich
werde
dein
Klang
sein
Eu
vou
ser
a
voz
no
seu
edredom
Ich
werde
die
Stimme
in
deiner
Decke
sein
Eu
vou
ser
o
abraço
que
lhe
cai
bem
Quando
a
lágrima
vem
Ich
werde
die
Umarmung
sein,
die
dir
gut
tut,
wenn
die
Träne
kommt
Eu
vou
ser
seu
som
Ich
werde
dein
Klang
sein
Eu
vou
ser
a
voz
no
seu
edredom
Ich
werde
die
Stimme
in
deiner
Decke
sein
Eu
vou
ser
o
abraço
que
lhe
cai
bem
Quando
a
lágrima
vem
Ich
werde
die
Umarmung
sein,
die
dir
gut
tut,
wenn
die
Träne
kommt
Eu
vou
ser
seu
som
Ich
werde
dein
Klang
sein
Eu
vou
ser
a
voz
no
seu
edredom
Ich
werde
die
Stimme
in
deiner
Decke
sein
Eu
vou
ser
o
abraço
que
lhe
cai
bem
Quando
a
lágrima
vem
Ich
werde
die
Umarmung
sein,
die
dir
gut
tut,
wenn
die
Träne
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Cesar Rossini, G Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.