Doja Cat - Been Like This - перевод текста песни на немецкий

Been Like This - Doja Catперевод на немецкий




Been Like This
Seit du so bist
Since you've been like this
Seit du so bist
Baby, I don't really wanna be in like this
Baby, ich will wirklich nicht so dabei sein
Ever since you've been like this
Seitdem du so bist
Baby, I don't really wanna be in like this
Baby, ich will wirklich nicht so dabei sein
See you've been changing, baby
Siehst du, du hast dich verändert, Baby
In good ways and bad ways
Auf gute und schlechte Weise
Can't say what I say, it's far too late
Kann nicht sagen, was ich sage, es ist viel zu spät
And I think you made me, baby
Und ich glaube, du hast mich dazu gebracht, Baby
Made me too nervous
Mich zu nervös gemacht
Crying and disheartened and I gotta tell you why
Weinend und entmutigt, und ich muss dir sagen warum
Since you've been like this (this, this, this, this)
Seit du so bist (so, so, so, so)
Baby, I don't really wanna be in like this (this, this, this, this)
Baby, ich will wirklich nicht so dabei sein (so, so, so, so)
Ever since you've been like this (this, this, this, this)
Seitdem du so bist (so, so, so, so)
Baby, I don't really wanna be in like this (this, this, this, this)
Baby, ich will wirklich nicht so dabei sein (so, so, so, so)
Who is fronting, babe?
Wer macht hier was vor, Babe?
We don't have fun these days
Wir haben keinen Spaß mehr heutzutage
It's more than complicated, I
Es ist mehr als kompliziert, ich
(Couldn't say you wasn't with it)
(Konnte nicht sagen, du warst nicht einverstanden)
Told me to stop my mind
Sagtest mir, ich solle meinen Verstand abschalten
When you gave up, I tried
Als du aufgegeben hast, habe ich es versucht
I gave you all this time
Ich habe dir all diese Zeit gegeben
Gave you my everything
Dir mein Alles gegeben
Said I can do this all night, baby
Sagte, ich kann das die ganze Nacht, Baby
Said I was acting out of line, maybe
Sagtest, ich hätte mich danebenbenommen, vielleicht
Can't put my trauma to the side
Kann mein Trauma nicht beiseitelegen
When you told me I was lying
Als du mir sagtest, ich würde lügen
Had me feeling like I died, baby
Ließ mich fühlen, als wäre ich gestorben, Baby
I seen a grown man cry, baby
Ich habe einen erwachsenen Mann weinen sehen, Baby
Just see you do it, ain't special, no
Dich das tun zu sehen, ist nichts Besonderes, nein
Wonder when I ain't there
Frage mich, wenn ich nicht da bin
What the f- you've been saying?
Was zum T- du so erzählt hast?
Talking 'bout how I se- up
Redest davon, wie ich's ver- habe
And I know it might mess you up
Und ich weiß, es könnte dich fertigmachen
Hating me ain't gon' get you love
Mich zu hassen wird dir keine Liebe bringen
Ain't nobody gon' set you up
Niemand wird dich hereinlegen
I ain't even gon' sweat you, love
Ich werde mir deinetwegen nicht mal Stress machen, Liebling
And we'll never be friends like this
Und wir werden niemals so Freunde sein
God couldn't forgive like this
Gott könnte so nicht vergeben
Why I really went in like this
Warum ich mich wirklich so darauf eingelassen habe
Thank God I ain't been like this (yeah)
Gott sei Dank war ich nicht so (yeah)
Since you've been like this (this, this, this, this)
Seit du so bist (so, so, so, so)
Baby, I don't really wanna be in like this (this, this, this, this)
Baby, ich will wirklich nicht so dabei sein (so, so, so, so)
Ever since you've been like this (this, this, this, this)
Seitdem du so bist (so, so, so, so)
Baby, I don't really wanna be in like this (this, this, this, this)
Baby, ich will wirklich nicht so dabei sein (so, so, so, so)
Since you've been like this
Seit du so bist
I, bless your heart (like this)
Ich, du tust mir leid (so wie jetzt)
But I, I can't take no more (like this)
Aber ich, ich kann nicht mehr ertragen (so wie jetzt)
I, bless your heart (like this)
Ich, du tust mir leid (so wie jetzt)
But I, I can't take no more
Aber ich, ich kann nicht mehr ertragen
Since you've been like this
Seit du so bist
Baby, I don't really wanna be in like this
Baby, ich will wirklich nicht so dabei sein





Авторы: Lukasz Gottwald, Amala Zandile Dlamini, David Sprecher, Margeaux Whitney, Gerard Powell, Aaron Booe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.