Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
where
is
your
jealousy?
Oh,
wo
ist
deine
Eifersucht?
Why
won't
you
cry?
(Why
won't
you
cry?)
Warum
weinst
du
nicht?
(Warum
weinst
du
nicht?)
This
is
just
telling
me,
you
took
me
for
a
ride
Das
sagt
mir
nur,
du
hast
mich
ausgenutzt
And
baby,
you
wind
me
up,
took
me
for
a
ride
Und
Baby,
du
ziehst
mich
auf,
hast
mich
ausgenutzt
And
baby,
you
drive
me
up,
the
wall
and
down
with
lies
Und
Baby,
du
treibst
mich
zur
Weißglut
und
runter
mit
Lügen
And
baby,
you
wind
me
up,
took
me
for
a
ride
Und
Baby,
du
ziehst
mich
auf,
hast
mich
ausgenutzt
And
baby,
you
drive
me
up,
the
wall
and
down
Und
Baby,
du
treibst
mich
zur
Weißglut
und
runter
Boy,
I'm
lookin'
at
you,
don't
walk
away
Junge,
ich
seh
dich
an,
geh
nicht
weg
Comin'
home
at
like
two,
then
four,
then
eight
Kommst
um
zwei
nach
Hause,
dann
um
vier,
dann
um
acht
Boy,
you
lookin'
like
you
don't
know
my
name
Junge,
du
siehst
aus,
als
ob
du
meinen
Namen
nicht
kennst
Every
day
you
wanna
butter
me
up
Jeden
Tag
willst
du
mich
einschmeicheln
Then,
you're
pushin'
me
out
the
way
(yeah)
Dann
schubst
du
mich
aus
dem
Weg
(yeah)
Now
you
wanna
be
a
bad
boy,
papa
Jetzt
willst
du
ein
böser
Junge
sein,
Papa
Y'ain't
a
man,
you're
just
a
handsome
knock-off
Du
bist
kein
Mann,
du
bist
nur
eine
hübsche
Fälschung
I
saw
you
sneakin',
tryna
plant
one
on
her
Ich
sah
dich
schleichen,
wie
du
versuchtest,
ihr
einen
Kuss
aufzudrücken
Oh,
you
mad
all
the
sudden?
Oh,
bist
du
plötzlich
sauer?
'Cause
your
man
got
my
number
(yeah)
Weil
ihr
Typ
meine
Nummer
hat
(yeah)
I
wish
you
saw
what
I
saw
in
you
Ich
wünschte,
du
hättest
gesehen,
was
ich
in
dir
sah
Never
opened
that
door
to
you
and
gave
it
all
to
you
Hätte
ich
dir
nie
diese
Tür
geöffnet
und
dir
alles
gegeben
How
the
fuck
I
wasn't
on
to
you?
Wie
zum
Teufel
bin
ich
nicht
auf
dich
gekommen?
Man,
it's
a
round
of
applause,
but
I'm
warnin'
you,
boo
Mann,
das
verdient
einen
Applaus,
aber
ich
warne
dich,
Süßer
Where
is
your
jealousy?
Wo
ist
deine
Eifersucht?
Why
won't
you
cry?
(Why
won't
you
cry?)
Warum
weinst
du
nicht?
(Warum
weinst
du
nicht?)
This
is
just
tellin'
me,
you
took
me
for
a
ride
Das
sagt
mir
nur,
du
hast
mich
ausgenutzt
And
baby,
you
wind
me
up,
took
me
for
a
ride
Und
Baby,
du
ziehst
mich
auf,
hast
mich
ausgenutzt
And
baby,
you
drive
me
up,
the
wall
and
down
with
lies
Und
Baby,
du
treibst
mich
zur
Weißglut
und
runter
mit
Lügen
And
baby,
you
wind
me
up,
took
me
for
a
ride
Und
Baby,
du
ziehst
mich
auf,
hast
mich
ausgenutzt
And
baby,
you
drive
me
up,
the
wall
and
down
Und
Baby,
du
treibst
mich
zur
Weißglut
und
runter
Maybe
I'm
a
toy
'til
you
wind
me
Vielleicht
bin
ich
ein
Spielzeug,
bis
du
mich
aufziehst
I
be
on
a
run
'til
you
find
me
Ich
bin
auf
der
Flucht,
bis
du
mich
findest
Bad
ting,
I
don't
want
a
bad
mind,
me
Krasse
Braut,
ich
will
keinen
bösen
Sinn,
ich
Can't
wait
'til
you
realize
finally
Kann
es
kaum
erwarten,
bis
du
es
endlich
erkennst
Big
mouth
but
the
steam
on
tiny
Große
Klappe,
aber
dahinter
ist
wenig
Dampf
I
been
seein'
everythin'
unwindin'
Ich
habe
gesehen,
wie
sich
alles
auflöst
And
I
bought
you
all
your
chains
in
a
fistful
Und
ich
habe
dir
alle
deine
Ketten
mit
voller
Hand
gekauft
Rollie
dead
on
your
wrist,
untimely
Rolex
tot
an
deinem
Handgelenk,
unzeitig
Baby,
need
somebody
to
trust
in
me
Baby,
brauche
jemanden,
der
mir
vertraut
Need
somebody
to
love
on
me,
baby,
baby,
oh
Brauche
jemanden,
der
mich
liebt,
Baby,
Baby,
oh
Low
key,
I
love
it
when
you
talk
to
me
Insgeheim
liebe
ich
es,
wenn
du
mit
mir
sprichst
But
I
don't
wanna
be
your
one-night
thing
Aber
ich
will
nicht
dein
One-Night-Stand
sein
Help
me,
can
we?
Oh
Hilf
mir,
können
wir?
Oh
Where
is
your
jealousy?
Wo
ist
deine
Eifersucht?
Why
won't
you
cry?
(Why
won't
you
cry?)
Warum
weinst
du
nicht?
(Warum
weinst
du
nicht?)
This
is
just
telling
me,
you
took
me
for
a
ride
Das
sagt
mir
nur,
du
hast
mich
ausgenutzt
And
baby,
you
wind
me
up,
took
me
for
a
ride
Und
Baby,
du
ziehst
mich
auf,
hast
mich
ausgenutzt
And
baby,
you
drive
me
up,
the
wall
and
down
with
lies
Und
Baby,
du
treibst
mich
zur
Weißglut
und
runter
mit
Lügen
And
baby,
you
wind
me
up,
took
me
for
a
ride
Und
Baby,
du
ziehst
mich
auf,
hast
mich
ausgenutzt
And
baby,
you
drive
me
up,
the
wall
and
down
Und
Baby,
du
treibst
mich
zur
Weißglut
und
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Ilana Armida Simone, Amala Zandile Dlamini, David Sprecher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.