Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silly! Fun!
Глупо! Весело!
Wouldn't
it
be
fun
if
we
went
to
a
party?
Было
бы
весело
сходить
нам
на
вечеринку?
Wouldn't
it
be
fun
to
fall
deep
for
somebody?
Было
бы
весело
влюбиться
по
уши
в
кого-то?
I
know
it
could
be
a
blast
to
just
pop
out
a
baby
Я
знаю,
был
бы
кайф
просто
родить
малыша
And
we're
so
very
silly
gettin'
married
in
Vegas
И
мы
так
глупо
поженились
бы
в
Вегасе
Yeah,
wake
up,
smell
the
coffee
Да,
проснись,
понюхай
кофе
Get
a
grip,
boy,
this
life
here
ain't
no
vacation
Возьми
себя
в
руки,
парень,
эта
жизнь
— не
отпуск
Put
the
grapes
down
in
the
palm
leaf
Положи
виноград
в
ладонь
из
листа
When
you
call
me
wife,
you
don't
mean
that
Когда
зовешь
меня
женой,
ты
не
всерьез
это
Dedication
and
anointin'
Преданность
и
помазание
That
ain't
no
small
thing
to
me
Для
меня
это
не
мелочь
Don't
try
to
play
now,
you're
annoyin'
Не
пытайся
сейчас
играть,
ты
действуешь
на
нервы
(Yeah,
yeah,
yeah)
medicate
yourself
(Да,
да,
да)
займись
самолечением
I'ma
keep
him
outside
if
he
got
that
dog
in
him
Оставлю
его
снаружи,
если
в
нем
есть
эта
собачья
суть
Boy,
I
swear,
if
you
don't
get
your
ass
back
here,
I'm
lockin'
you
out
Парень,
клянусь,
если
ты
не
вернешься
назад,
я
запру
тебя
снаружи
He
could
hit
the
club
and
get
fucked
up
'cause
there's
no
stoppin'
him
Он
может
тусоваться
в
клубе
и
угорать,
ведь
его
не
остановить
Don't
you
come
back
cryin',
talmbout
you
know
what
you
lost,
boy,
just
get
lost
again
Не
возвращайся
потом
с
плачем,
что
понял,
кого
потерял,
парень,
просто
потеряйся
снова
Wouldn't
it
be
fun
if
we
went
to
a
party?
Было
бы
весело
сходить
нам
на
вечеринку?
Wouldn't
it
be
fun
to
fall
deep
for
somebody?
Было
бы
весело
влюбиться
по
уши
в
кого-то?
I
know
it
could
be
a
blast
to
just
pop
out
a
baby
Я
знаю,
был
бы
кайф
просто
родить
малыша
And
we're
so
very
silly
gettin'
married
in
Vegas
И
мы
так
глупо
поженились
бы
в
Вегасе
Said,
oh,
oh,
oh,
oh,
you're
too
perfect,
yes,
you're
perfect
Сказала,
о,
о,
о,
о,
ты
слишком
идеален,
да,
ты
идеален
I'm
not
nervous,
I'm
so
drunk,
can
you
stop
swervin'?
Я
не
нервничаю,
я
так
пьяна,
можешь
перестать
вилять?
You're
my
person,
this
my
first
time,
I'm
in
(love)
Ты
мой
человек,
это
мой
первый
раз,
я
(влюблена)
Those
men
were
practice
in
my
past,
don't
be
dramatic,
let's
have
(kids)
Те
мужчины
были
тренировкой
в
моем
прошлом,
не
будь
драматичным,
давай
заведем
(детей)
And
buy
a
mansion
and
three
cats
and
two
garages
worth
of
whips
И
купим
особняк,
и
трех
котов,
и
два
гаража,
полных
тачек
This
ain't
delusional,
impulsive,
don't
be
rude,
that's
so
insultin'
Это
не
бред,
не
импульсивно,
не
груби,
это
так
оскорбительно
Clock
is
tickin',
I
got
goals
and
I
got
dreams
Время
тикает,
у
меня
есть
цели
и
мечты
And
I
thought
love
was
about
trust
А
я
думала,
что
любовь
— это
про
доверие
But
you
don't
trust
me,
ew,
don't
touch
me
Но
ты
мне
не
доверяешь,
фу,
не
трогай
меня
You're
too
comfy,
don't
get
money?
Тебе
слишком
уютно,
не
делаешь
деньги?
Man,
I'm
glad
for
that
prenup
we
signed
last
Monday
Чел,
я
рада,
что
мы
подписали
тот
пренуп
в
прошлый
понедельник
You're
so
unserious,
you
blow
my
mind
Ты
так
несерьезен,
ты
сводишь
меня
с
ума
You've
got
me
furious,
no,
I'm
not
fine
Ты
меня
бесишь,
нет,
я
не
в
порядке
Wouldn't
it
be
fun
if
we
went
to
a
party?
Было
бы
весело
сходить
нам
на
вечеринку?
Wouldn't
it
be
fun
to
fall
deep
for
somebody?
Было
бы
весело
влюбиться
по
уши
в
кого-то?
I
know
it
could
be
a
blast
to
just
pop
out
a
baby
Я
знаю,
был
бы
кайф
просто
родить
малыша
And
we're
so
very
silly
gettin'
married
in
Vegas
(oh)
И
мы
так
глупо
поженились
бы
в
Вегасе
(о)
We're
so
very
silly
Мы
так
очень
глупы
We're
so
very
silly
Мы
так
очень
глупы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vie
дата релиза
26-09-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.