Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
happy?
(Happy,
happy)
Ты
счастлив?
(Счастлив,
счастлив)
Who
would
get
mad
at
you
doing
what
you
wanna
do?
Кто
же
будет
злиться,
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь?
Then
be
happy
(happy,
happy)
Тогда
будь
счастлив
(счастлив,
счастлив)
I
just
couldn't
get
mad
at
you,
whoever
you're
callin'
"boo"
Я
просто
не
мог
на
тебя
злиться,
кого
бы
ты
ни
называл
"бу"
As
long
as
you're
happy
too
Пока
ты
тоже
счастлив
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
If
I
knew
just
what
you
wanted
Если
бы
я
знала,
чего
ты
хотел
Would
it
stop
you?
Would
it
change
me?
Остановило
бы
это
тебя?
Изменило
бы
это
меня?
Does
the
key
go
to
your
locket?
Подходит
ли
ключ
к
твоему
медальону?
Is
it
natural?
Is
it
crazy?
Это
естественно?
Это
безумие?
I
found
you
in
the
Westin
(in
the
Westin)
Я
нашла
тебя
в
Уэстине
(в
Уэстине)
With
a
statue
of
a
lady
Со
статуей
женщины
She
looked
just
like
a
best
friend
(like
best
friend)
Она
была
похожа
на
лучшую
подругу
(на
лучшую
подругу)
Was
it
friendship
you
were
chasing?
Ты
искал
дружбы?
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Are
you
happy?
(Happy,
happy)
Ты
счастлив?
(Счастлив,
счастлив)
Who
would
get
mad
at
you
doing
what
you
wanna
do?
Кто
же
будет
злиться,
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь?
Then
be
happy
(happy,
happy)
Тогда
будь
счастлив
(счастлив,
счастлив)
I
just
couldn't
get
mad
at
you,
whoever
you're
callin'
"boo"
Я
просто
не
могла
на
тебя
злиться,
кого
бы
ты
ни
называл
"бу"
As
long
as
you're
happy
too
Пока
ты
тоже
счастлив
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
It's
sweet,
dancing
with
you
in
the
nude
is
my
niche,
tell
me
you
don't
tell
her
what
you
told
me
Это
сладко,
танцевать
с
тобой
нагой
— моя
ниша,
скажи,
что
ты
не
говоришь
ей
то,
что
мне
Can't
be
right
the
way
I'm
grittin'
my
teeth,
got
me
sittin'
at
home
waiting
to
hear
the
phone
ring
Не
может
быть
правильно,
как
я
скрежещу
зубами,
сижу
дома
и
жду,
когда
зазвонит
телефон
We
got
roots
and
baby
they
could
run
deep,
but
you
cuttin'
me
off,
I
feel
like
ripping
this
tree
У
нас
есть
корни,
детка,
и
они
уходят
глубоко,
но
ты
обрезаешь
меня,
я
хочу
сорвать
это
дерево
Hittin'
a
wall
I
fell
a
hundred
feet
deep,
all
the
bitches
involved
should
know
that
pimpin'
ain't
cheap
Ударившись
о
стену,
я
упала
на
сотню
футов
вниз,
все
involved
должны
знать,
что
сутенёрство
— недёшево
TLC,
I
saw,
I
creeped
TLC,
я
видела,
я
подкралась
She's
in
our
bed,
I
bought
the
sheets
Она
в
нашей
кровати,
я
покупала
простыни
Pour
ça,
non
merci,
j'ai
vécu
ma
vie
За
это,
нет,
спасибо,
я
прожила
свою
жизнь
Don't
fall
asleep,
Adu,
bonne
nuit
Не
засыпай,
Аду,
спокойной
ночи
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Are
you
happy?
(Happy,
happy)
Ты
счастлив?
(Счастлив,
счастлив)
Who
would
get
mad
at
you
doing
what
you
wanna
do?
Кто
же
будет
злиться,
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь?
Then
be
happy
(happy,
happy)
Тогда
будь
счастлив
(счастлив,
счастлив)
I
just
couldn't
get
mad
at
you,
whoever
you're
callin'
"boo"
Я
просто
не
могла
на
тебя
злиться,
кого
бы
ты
ни
называл
"бу"
As
long
as
you're
happy
too
Пока
ты
тоже
счастлив
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Brise
mon
cœur,
encore,
ce
soir
Разбей
моё
сердце
снова
сегодня
вечером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vie
дата релиза
26-09-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.