Doja Cat - Couples Therapy - перевод текста песни на немецкий

Couples Therapy - Doja Catперевод на немецкий




Couples Therapy
Paartherapie
She just wants him to be involved (involved)
Sie will nur, dass er sich einbringt (einbringt)
He just wants her to finally notice (notice)
Er will nur, dass sie es endlich bemerkt (bemerkt)
They just need one more push to cope (go)
Sie brauchen nur einen letzten Schubs, um klarzukommen (los)
Na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na, na
Can we both detangle our souls? (Souls)
Können wir beide unsere Seelen entwirren? (Seelen)
This argument's been in the oven (oven)
Dieser Streit schwelt schon ewig (ewig)
We can't always be in control (control)
Wir können nicht immer die Kontrolle haben (Kontrolle)
Na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na, na
Are you alone with me?
Bist du allein mit mir?
No one meets all your needs
Niemand erfüllt alle deine Bedürfnisse
Let the truth set you free
Lass die Wahrheit dich befreien
Maybe we needed couples' therapy
Vielleicht brauchten wir Paartherapie
Leave me on read and fill my head with thoughts of dread
Lässt mich auf 'gelesen' und füllt meinen Kopf mit Angstgedanken
I feel so abandoned
Ich fühle mich so verlassen
But do you wanna change? 'Cause I know that I could too
Aber willst du dich ändern? Denn ich weiß, dass ich es auch könnte
Yeah, lemme talk to you
Ja, lass mich mit dir reden
Gotta undo my selfish habits
Muss meine egoistischen Angewohnheiten rückgängig machen
They can hold that for you, that pain, that stress
Sie können das für dich halten, diesen Schmerz, diesen Stress
Let go all past worries, let's face it
Lass all die alten Sorgen los, steh wir uns dem
I wanna be the doctor and be the medication
Ich möchte der Arzt und die Medizin sein
I can't, but I know I'm bookin' us a vacation to Cannes
Kann nicht, aber ich buche uns einen Urlaub nach Cannes
ADHD and some crazy ass friends
ADHS und ein paar verrückte verdammte Freunde
Ten mg's and I do my dance
Zehn mg und ich mache meinen Tanz
Cussin' you out, you the one I resent
Beschimpfe dich, du bist der, den ich hasse
Cussin' you out, I delete and re-send
Beschimpfe dich, ich lösche und sende neu
Sorry, I got three selves, one's 12
Sorry, ich habe drei Ichs, eines ist 12
Sorry, you gave me hell once felt
Sorry, du hast mir die Hölle bereitet, einmal gefühlt
Sorry, honeymoon phase over now
Sorry, Flitterwochen-Phase ist jetzt vorbei
Lock in, listen to me, baby, 'cause I ain't done talkin'
Hör zu, hör mir zu, Baby, denn ich bin noch nicht fertig mit Reden
We can be angry, but can we be honest?
Wir können wütend sein, aber können wir ehrlich sein?
You been so fed up with the same ol' problems
Du hattest die Nase voll von den gleichen alten Problemen
Got a lotta bags, but you ain't know about it
Habe eine Menge Gepäck, aber du wusstest nichts davon
You love this, but you so anal about it
Du liebst das, aber du bist so pingelig deswegen
Are you alone with me? (Are you alone with me?)
Bist du allein mit mir? (Bist du allein mit mir?)
No one meets all your needs (no one meets all your needs)
Niemand erfüllt alle deine Bedürfnisse (niemand erfüllt alle deine Bedürfnisse)
Let the truth set you free (let the truth set you free)
Lass die Wahrheit dich befreien (lass die Wahrheit dich befreien)
Maybe we needed couples' therapy
Vielleicht brauchten wir Paartherapie
Boy, let it free with truth
Junge, lass es frei mit der Wahrheit
I lent my heart to you
Ich habe dir mein Herz geliehen
It's always taken two
Es brauchte immer zwei
So do you understand?
Verstehst du es also?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.