Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couples Therapy
Терапия для пар
She
just
wants
him
to
be
involved
(involved)
Она
просто
хочет,
чтобы
он
был
вовлечен
(вовлечен)
He
just
wants
her
to
finally
notice
(notice)
Он
просто
хочет,
чтобы
она
наконец
заметила
(заметила)
They
just
need
one
more
push
to
cope
(go)
Им
нужен
всего
один
толчок,
чтобы
справиться
(вперед)
Na-na,
na-na,
na,
na
На-на,
на-на,
на,
на
Can
we
both
detangle
our
souls?
(Souls)
Можем
ли
мы
распутать
наши
души?
(Души)
This
argument's
been
in
the
oven
(oven)
Этот
спор
уже
давно
зреет
(зреет)
We
can't
always
be
in
control
(control)
Мы
не
можем
всегда
все
контролировать
(контроль)
Na-na,
na-na,
na,
na
На-на,
на-на,
на,
на
Are
you
alone
with
me?
Ты
сейчас
со
мной
наедине?
No
one
meets
all
your
needs
Никто
не
удовлетворяет
все
твои
нужды
Let
the
truth
set
you
free
Позволь
истине
освободить
тебя
Maybe
we
needed
couples'
therapy
Может,
нам
нужна
была
терапия
для
пар
Leave
me
on
read
and
fill
my
head
with
thoughts
of
dread
Оставь
мое
сообщение
прочитанным
и
наполни
мою
голову
мыслями
о
страхе
I
feel
so
abandoned
Я
чувствую
себя
так
брошенной
But
do
you
wanna
change?
'Cause
I
know
that
I
could
too
Но
хочешь
ли
ты
измениться?
Ведь
я
знаю,
что
тоже
могла
бы
Yeah,
lemme
talk
to
you
Да,
дай
мне
поговорить
с
тобой
Gotta
undo
my
selfish
habits
Мне
нужно
отказаться
от
своих
эгоистичных
привычек
They
can
hold
that
for
you,
that
pain,
that
stress
Они
могут
принять
это
за
тебя,
эту
боль,
этот
стресс
Let
go
all
past
worries,
let's
face
it
Отпусти
все
прошлые
тревоги,
давай
признаем
это
I
wanna
be
the
doctor
and
be
the
medication
Я
хочу
быть
и
доктором,
и
лекарством
I
can't,
but
I
know
I'm
bookin'
us
a
vacation
to
Cannes
Не
могу,
но
я
знаю,
что
бронирую
нам
отпуск
в
Канны
ADHD
and
some
crazy
ass
friends
СДВГ
и
сумасшедшие
друзья
Ten
mg's
and
I
do
my
dance
Десять
миллиграмм,
и
я
танцую
Cussin'
you
out,
you
the
one
I
resent
Ругаю
тебя,
ты
тот,
на
кого
я
в
обиде
Cussin'
you
out,
I
delete
and
re-send
Ругаю
тебя,
удаляю
и
отправляю
снова
Sorry,
I
got
three
selves,
one's
12
Прости,
у
меня
три
сущности,
одной
двенадцать
лет
Sorry,
you
gave
me
hell
once
felt
Прости,
ты
подарил
мне
ад,
когда-то
чувствовала
Sorry,
honeymoon
phase
over
now
Прости,
фаза
медового
месяца
окончена
Lock
in,
listen
to
me,
baby,
'cause
I
ain't
done
talkin'
Сосредоточься,
слушай
меня,
детка,
ведь
я
еще
не
все
сказала
We
can
be
angry,
but
can
we
be
honest?
Мы
можем
злиться,
но
можем
ли
мы
быть
честными?
You
been
so
fed
up
with
the
same
ol'
problems
Ты
так
сыт
по
горло
одними
и
теми
же
проблемами
Got
a
lotta
bags,
but
you
ain't
know
about
it
У
меня
много
багажа,
но
ты
об
этом
не
знал
You
love
this,
but
you
so
anal
about
it
Тебе
это
нравится,
но
ты
так
зациклен
на
этом
Are
you
alone
with
me?
(Are
you
alone
with
me?)
Ты
сейчас
со
мной
наедине?
(Ты
сейчас
со
мной
наедине?)
No
one
meets
all
your
needs
(no
one
meets
all
your
needs)
Никто
не
удовлетворяет
все
твои
нужды
(никто
не
удовлетворяет
все
твои
нужды)
Let
the
truth
set
you
free
(let
the
truth
set
you
free)
Позволь
истине
освободить
тебя
(позволь
истине
освободить
тебя)
Maybe
we
needed
couples'
therapy
Может,
нам
нужна
была
терапия
для
пар
Boy,
let
it
free
with
truth
Парень,
отпусти
это
с
правдой
I
lent
my
heart
to
you
Я
одолжила
тебе
свое
сердце
It's
always
taken
two
Это
всегда
требовало
двоих
So
do
you
understand?
Так
ты
понимаешь
теперь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vie
дата релиза
26-09-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.