Doja Cat - Gorgeous - перевод текста песни на немецкий

Gorgeous - Doja Catперевод на немецкий




Gorgeous
Wunderschön
If they wasn't grillin' before
Wenn sie vorher nicht gegrillt haben
They gon' be really mad when we hit the floor, it's a crime to be gorgeous
Werden sie richtig sauer sein, wenn wir die Tanzfläche rocken, es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
Between you and a million phones
Zwischen dir und einer Million Handys
They takin' pictures like we hittin' a pose, it's alright to be honest
Sie machen Fotos, als ob wir posen würden, es ist in Ordnung, ehrlich zu sein
Even when we sit in the dark
Selbst wenn wir im Dunkeln sitzen
I feel the prettiest that you ever saw, are your eyes even open?
Fühle ich mich am schönsten, die du je gesehen hast, sind deine Augen überhaupt offen?
It ain't ever really our fault
Es ist eigentlich niemals unsere Schuld
We make a killing being so beautiful, it's a crime to be gorgeous
Wir machen ein Vermögen damit, so schön zu sein, es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
It's a crime to be gorgeous
Es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
It's a crime
Es ist ein Verbrechen
Babe, I just called to tell you how much I love you and
Schatz, ich habe nur angerufen, um dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe und
How amazingly beautiful that you are
Wie unglaublich schön du bist
Oh my God, how uplifting and inspiring you've been to me
Oh mein Gott, wie erhebend und inspirierend du für mich warst
For all this time
Die ganze Zeit über
And I love you (look at me)
Und ich liebe dich (sieh mich an)
And no one even has fine hair or is smarter (look at me)
Und niemand hat so feines Haar oder ist schlauer (sieh mich an)
Yeah, look at me, really look at me
Ja, sieh mich an, sieh mich wirklich an
Loaded the magazine, they throwin' the book at me
Lade das Magazin, sie werfen das Buch nach mir
I'm bookin' it 80 miles per hour 'cause my jewelry
Ich buche es mit 130 km/h, weil mein Schmuck
I'm cookin' some collard greens, I ain't got no room for these
Ich koche ein paar Kohlgrüne, ich habe keinen Platz für diese
Then I got surgery 'cause of scrutiny
Dann ließ ich mich operieren wegen der Kritik
But he like my before and after pictures, he cool wit' these
Aber er mag meine Vorher-Nachher-Bilder, er findet sie cool
I took off the wig and put some mousse on my new 4C
Ich nahm die Perücke ab und trug Mousse auf meine neuen 4C
I put on the wig and take it off as I damn well please
Ich setze die Perücke auf und nehme sie ab, wie ich verdammt noch mal will
I look like my family, I don't need to brag
Ich sehe aus wie meine Familie, ich muss nicht prahlen
Titty used to sag, least she got some ass
Titte hing durch, hat wenigstens etwas Arsch
Can't avoid the pap, can't even avoid the cash
Kann den Paparazzi nicht ausweichen, kann nicht mal dem Geld ausweichen
Yeah, you beautiful, baby, but you got more than that
Ja, du bist wunderschön, Baby, aber du hast mehr als das
Pretty hurts, don't talk to me 'bout Brazilians
Schönheit schmerzt, red nicht mit mir über Brazilians
After that wax, you thought you wanted to kill him
Nach der Waxing dachtest du, du wolltest ihn umbringen
But now you walkin' 'round like you one in a million
Aber jetzt läufst du rum, als wärst du eine unter Millionen
He lookin' at me like he want some beautiful children
Er sieht mich an, als wollte er wunderschöne Kinder
If they wasn't grillin' before
Wenn sie vorher nicht gegrillt haben
They gon' be really mad when we hit the floor, it's a crime to be gorgeous
Werden sie richtig sauer sein, wenn wir die Tanzfläche rocken, es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
Between you and a million phones
Zwischen dir und einer Million Handys
They takin' pictures like we hittin' a pose, it's alright to be honest
Sie machen Fotos, als ob wir posen würden, es ist in Ordnung, ehrlich zu sein
Even when we sit in the dark
Selbst wenn wir im Dunkeln sitzen
I feel the prettiest that you ever saw, are your eyes even open?
Fühle ich mich am schönsten, die du je gesehen hast, sind deine Augen überhaupt offen?
It ain't ever really our fault
Es ist eigentlich niemals unsere Schuld
We make a killing being so beautiful, it's a crime to be gorgeous
Wir machen ein Vermögen damit, so schön zu sein, es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(Es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen) es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(Es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen) es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(Es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen) es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous (la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)
(Es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen) es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)
She like white gold in her hardware with an install and a long nail
Sie mag Weißgold in ihrer Hardware mit Install und langem Nagel
With a eyelash and it's glued on, she ain't so Christian in Louboutins
Mit einer Wimper, die angeklebt ist, sie ist nicht so christlich in Louboutins
And now she got contacts but no close friends
Und jetzt hat sie Kontakte, aber keine engen Freunde
And she lasered all that hair off
Und sie laserte all diese Haare ab
And she thank God for that Emsculpt
Und sie dankt Gott für diesen Emsculpt
She wanna be chic when it's inspired by heroin
Sie will chic sein, wenn es von Heroin inspiriert ist
Ah, there you go with that smile again
Ah, da bist du wieder mit diesem Lächeln
She stay in school but she more privy to collagen
Sie bleibt in der Schule, aber ist mehr auf Collagen aus
Aw, now you on Botched again
Aw, jetzt schaust du wieder Botched
You oughta cut off all them Khias, they toxic, friend, ah
Du solltest all diese Khias abschneiden, sie sind toxisch, Freund, ah
You gettin' showered in compliments, huh (I do)
Du wirst mit Komplimenten überschüttet, huh (Das tue ich)
You feel empowered but not within
Du fühlst dich ermächtigt, aber nicht innerlich
I mean, I only got myself to appeal to (I do)
Ich meine, ich habe nur mich selbst, um zu gefallen (Das tue ich)
They got they nose up judging me, but ain't all of 'em real
Sie rümpfen die Nase und verurteilen mich, aber sind nicht alle von ihnen echt
So if they wasn't grilling
Also wenn sie nicht gegrillt haben
If they wasn't grillin' before
Wenn sie vorher nicht gegrillt haben
They gon' be really mad when we hit the floor, it's a crime to be gorgeous (yeah)
Werden sie richtig sauer sein, wenn wir die Tanzfläche rocken, es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (ja)
Between you and a million phones
Zwischen dir und einer Million Handys
They takin' pictures like we hittin' a pose (yeah, yeah, yeah)
Sie machen Fotos, als ob wir posen würden (ja, ja, ja)
It's alright to be honest (hands up)
Es ist in Ordnung, ehrlich zu sein (Hände hoch)
Even when we sit in the dark
Selbst wenn wir im Dunkeln sitzen
I feel the prettiest that you ever saw, are your eyes even open? (Come on)
Fühle ich mich am schönsten, die du je gesehen hast, sind deine Augen überhaupt offen? (Komm schon)
It ain't ever really our fault
Es ist eigentlich niemals unsere Schuld
We make a killing being so beautiful, it's a crime to be gorgeous (yeah)
Wir machen ein Vermögen damit, so schön zu sein, es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (ja)
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(Es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen) es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(Es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen) es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(Es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen) es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous (la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)
(Es ist alles, was wir brauchen, alles, was wir wollen) es ist ein Verbrechen, wunderschön zu sein (la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)





Авторы: Amala Zandile Dlamini, George Daniel, Jack Antonoff, Kurtis Mckenzie, Lee Stashenko, Mark Spears, Stavros Tsarouhas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.