Doja Cat - Vegas (From the Original Motion Picture Soundtrack ELVIS) - перевод текста песни на немецкий




Vegas (From the Original Motion Picture Soundtrack ELVIS)
Vegas (Aus dem Original Motion Picture Soundtrack ELVIS)
Yeah, ah, get it
Ja, ah, check's
Yeah, ah, get it, yeah
Ja, ah, check's, ja
Yeah, ah, get it
Ja, ah, check's
Yeah, ah, get it
Ja, ah, check's
Yeah, ah, get it
Ja, ah, check's
Yeah
Ja
You ain't nothing but a-
Du bist nichts weiter als ein-
Dog, player, ah get it
Hund, Spieler, ah check's
Fraud, player, ah get it
Betrüger, Spieler, ah check's
I understand, I understand
Ich versteh', ich versteh'
You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothing but a-)
Du bist nicht der Mann, du bist kein Mann (du bist nichts weiter als ein-)
Hound dog, hound dog, hound dog
Hund, Hund, Hund
You ain't nothing but a-
Du bist nichts weiter als ein-
Player getting valeted around in that ho whip
Spieler, der sich in dieser Protzkarre rumchauffieren lässt
Two fingers, set one down on my toes ten
Zwei Finger, einen runter auf meine zehn Zehen
Fueled out with my boobs out, put a cork in it
Aufgetankt, mit den Brüsten raus, halt den Mund dazu
Love it when you be crying out when I'm corseted
Lieb's, wenn du aufschreist, wenn ich im Korsett steck'
I don't think you gon' make it, do not let me start raging
Ich glaub nicht, dass du's schaffst, lass mich nicht anfangen zu toben
I'm losing my patience, this ain't staying in Vegas (you ain't nothing but a-)
Ich verlier' die Geduld, das bleibt nicht in Vegas (du bist nichts weiter als ein-)
There's more sides to the story, I'ma tell everybody
Die Geschichte hat mehr Seiten, ich werd's jedem erzählen
Had your ass sitting courtside with your arm around me
Hatt' deinen Arsch am Spielfeldrand sitzen, mit deinem Arm um mich
Had your ass sitting first class with your burnt ass out in Abu Dhabi
Hatt' deinen Arsch in der ersten Klasse sitzen, mit deinem verbrannten Arsch draußen in Abu Dhabi
Could've been what we should've been, but you lost a bet, now you gotta find me
Hätten sein können, was wir sein sollten, aber du hast 'ne Wette verloren, jetzt musst du mich finden
Find a seat
Such dir 'nen Platz
I ain't playing, that's hide and seek
Ich spiel' nicht, das ist Verstecken
High school when you finally peaked
High School war, als du deinen Höhepunkt hattest
Hound dog, come find a treat
Hund, komm, such ein Leckerli
I'm a bad bitch, but (you ain't nothing but a-)
Ich bin 'ne krasse Bitch, aber (du bist nichts weiter als ein-)
Dog, player, ah get it
Hund, Spieler, ah check's
Fraud, player, ah get it
Betrüger, Spieler, ah check's
I understand, I understand
Ich versteh', ich versteh'
You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothing but a-)
Du bist nicht der Mann, du bist kein Mann (du bist nichts weiter als ein-)
Hound dog, hound dog, hound dog
Hund, Hund, Hund
Yeah, yeah, said (you ain't nothing but a-)
Ja, ja, sagte (du bist nichts weiter als ein-)
I get it, I know you got some other - you wanted
Ich check's, ich weiß, du hattest da 'ne andere Schlampe, die du wolltest
I get it, you needed someone that could prove you wrong
Ich check's, du brauchtest jemanden, der dir das Gegenteil beweist
So I reckon, you leave all of your problems at the door to my city
Also schätze ich, du lässt all deine Probleme an der Tür zu meiner Stadt
You gon' need to tell my brothers where you from
Du wirst meinen Brüdern sagen müssen, woher du kommst
And I admit it, I still got empathy
Und ich geb's zu, ich hab' immer noch Empathie
And you gon' feel it for two weeks when I release you in them sheets (you ain't nothing but a-)
Und du wirst es zwei Wochen lang spüren, wenn ich dich zwischen den Laken fallen lasse (du bist nichts weiter als ein-)
And keep my meaning discreet, keep the clean in my Jeep
Und halt' meine Bedeutung diskret, halt' meinen Jeep sauber
And put that Yeezy in your teeth, let my demons off they leashes
Und steck dir den Yeezy zwischen die Zähne, lass meine Dämonen von der Leine
If you even think to speak, I'ma give a whole new meaning
Wenn du auch nur denkst zu sprechen, geb' ich dem 'ne ganz neue Bedeutung
When you said you live in a dream, we can keep that - asleep
Als du sagtest, du lebst in 'nem Traum, wir können das schlafen lassen
And you gon' laugh with all your G's
Und du wirst mit all deinen Kumpels lachen
Counting them sheep, sheep, sheep, sheep
Schafe zählen, Schafe, Schafe, Schafe
Talking 'bout Z-Z-Z-Z-Z-Z-Z, R.I.P. (you ain't nothing but a-)
Reden über Z-Z-Z-Z-Z-Z-Z, R.I.P. (du bist nichts weiter als ein-)
Dog, player, ah get it
Hund, Spieler, ah check's
Fraud, player, ah get it
Betrüger, Spieler, ah check's
I understand, I understand
Ich versteh', ich versteh'
You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothing but a-)
Du bist nicht der Mann, du bist kein Mann (du bist nichts weiter als ein-)
Hound dog, hound dog, hound dog
Hund, Hund, Hund
You ain't nothing but a-
Du bist nichts weiter als ein-
Dog, player, ah get it
Hund, Spieler, ah check's
Fraud, player, ah get it
Betrüger, Spieler, ah check's
I understand, I understand
Ich versteh', ich versteh'
You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothing but a-)
Du bist nicht der Mann, du bist kein Mann (du bist nichts weiter als ein-)
Hound dog, hound dog, hound dog
Hund, Hund, Hund
You ain't nothing but a-
Du bist nichts weiter als ein-
Yeah, ah, get it
Ja, ah, check's
Yeah, ah, get it, yeah
Ja, ah, check's, ja
Yeah, ah, get it
Ja, ah, check's
Yeah, ah, get it, yeah
Ja, ah, check's, ja
Yeah, ah, get it
Ja, ah, check's
Yeah
Ja
You ain't nothing but a-
Du bist nichts weiter als ein-





Авторы: Mike Stoller, Jerry Leiber, Amala Ratna Dlamini, David A Sprecher, Roget Lutfi Chahayed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.