Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hussle Continues
Der Hustle geht weiter
What
if
I
told
you
this
gets
better
Was,
wenn
ich
dir
sage,
es
wird
besser
Give
you
the
keys
and
said
the
world
was
yours
Geb
dir
die
Schlüssel
und
sagte,
die
Welt
gehört
dir
I
can′t
tell
you
what
to
chase
after
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
du
verfolgen
sollst
But
if
you
got
hustle
then
the
world
is
yours
Aber
wenn
du
Hustle
hast,
dann
gehört
dir
die
Welt
Let's
hustle
for
the
high
life
Lass
uns
für
das
High-Life
hustlen
So
high
that
you′ll
fly
right
up
the
clouds
up
in
the
sky
So
hoch,
dass
du
direkt
in
die
Wolken
fliegst
I
only
wanna
chase
the
high
life
Ich
will
nur
das
High-Life
jagen
I
wouldn't
think
I'd
dream
much
better
Ich
hätte
nie
gedacht,
ich
würde
besser
träumen
I
can′t
believe
my
eyes
Ich
kann
meinen
Augen
nicht
trauen
나도
가끔
약해질
때
있어
Manchmal
bin
auch
ich
schwach
끝이
안
보이는
미션
Eine
Mission
ohne
sichtbares
Ende
공황을
불러왔지
나를
향한
많은
시선
Panik
kam
über
mich,
die
vielen
Blicke
auf
mich
항상
위선뿐인
비지니스
빼앗겨
버린
기선
Immer
nur
Heuchelei
im
Business,
die
Initiative
verloren
여기선
한번
스친
옷깃은
무시
못할
미신
listen
Hier
ist
ein
flüchtiger
Ärmel
ein
Aberglaube,
den
man
nicht
ignorieren
kann,
hör
zu
들어야
돼
나의
귀가
아닌
가슴으로
Du
musst
mit
dem
Herzen
hören,
nicht
mit
den
Ohren
서둘러
뛰지
않고
한
계단씩
왔으므로
Nicht
hastig
rennen,
sondern
Schritt
für
Schritt
kommen
갓
스물처럼
I′m
still
tryna
hustle
Mit
zwanzig
Jahren
versuche
ich
immer
noch
zu
hustlen
서울너섬에서
나성
늘
새로운
꿈을
봤어
In
Seoul
sah
ich
immer
wieder
neue
Träume
본
뒤엔
찾아가서
직접
확인했던
happiness
Nach
dem
Sehen
ging
ich
hin
und
überprüfte
das
Glück
selbst
실패엔
좌절
보다
웃어넘겨
해프닝
Bei
Misserfolg
kein
Verzweifeln,
sondern
darüber
lachen,
ein
Happening
I'm
reppin′
this
culture,
not
your
trend
brotha
Ich
repräsentiere
diese
Kultur,
nicht
deinen
Trend,
Bruder
Where
my
Rollie
at,
where
my
fuckin'
chain
brotha
Wo
ist
meine
Rollie,
wo
ist
meine
verdammte
Kette,
Bruder
Flashy
fashion
with
no
soul,
we
call
it
a
shame
brotha
Auffällige
Mode
ohne
Seele,
nennen
wir
eine
Schande,
Bruder
Take
care
my
auntie,
my
cousins,
pops
and
momma
Kümmere
dich
um
meine
Tante,
meine
Cousins,
Vater
und
Mutter
Yeah,
lets
make
a
movie,
no
lame
drama
Ja,
lass
uns
einen
Film
machen,
kein
lahmendes
Drama
행복하길
바라며
기분
좋게
눈을
매일
감어
let
the
hustle
continue
Wünsche
dir
Glück
und
schließe
täglich
fröhlich
die
Augen,
lass
den
Hustle
weitergehen
What
if
I
told
you
this
gets
better
Was,
wenn
ich
dir
sage,
es
wird
besser
Give
you
the
keys
and
said
the
world
was
yours
Geb
dir
die
Schlüssel
und
sagte,
die
Welt
gehört
dir
I
can′t
tell
you
what
to
chase
after
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
du
verfolgen
sollst
But
if
you
got
hustle
then
the
world
is
yours
Aber
wenn
du
Hustle
hast,
dann
gehört
dir
die
Welt
Let's
hustle
for
the
high
life
Lass
uns
für
das
High-Life
hustlen
So
high
that
you′ll
fly
right
up
the
clouds
up
in
the
sky
So
hoch,
dass
du
direkt
in
die
Wolken
fliegst
I
only
wanna
chase
the
high
life
Ich
will
nur
das
High-Life
jagen
I
wouldn't
think
I'd
dream
much
better
Ich
hätte
nie
gedacht,
ich
würde
besser
träumen
I
can′t
believe
my
eyes
Ich
kann
meinen
Augen
nicht
trauen
내일은
더
강해지길
믿어
Ich
glaube,
morgen
werde
ich
stärker
sein
No
follower,
no
leader
either
way
약속은
미뤄
Kein
Follower,
kein
Leader,
Versprechen
werden
verschoben
난
그냥
여기서
치열한
너희들
싸움
구경이
싫어
Ich
will
nur
nicht
zuschauen,
wie
ihr
euch
heftig
bekämpft
내
몸을
실어
도망쳐
떠나온지도
반년째
침묵과
기도
Vor
einem
halben
Jahr
bin
ich
geflohen,
seitdem
Schweigen
und
Gebete
위로
가기
위해
위가
아닌
잠시
뒤로
Um
nach
oben
zu
gehen,
muss
man
kurz
zurück
빠져
앞에
놓여진
장애물들과
벽을
이고
Ausweichen
und
die
vor
mir
liegenden
Hindernisse
und
Mauern
tragen
Ego
trippin′
가끔
쉬고
싶어도
Ego-Trip,
manchmal
will
ich
ausruhen
뛰진
못해도
빨리
걸어야
되는
성격이라서
Aber
ich
kann
nicht
rennen,
also
gehe
ich
schnell,
so
bin
ich
Still
go
hard,
I
will
go
on
marathon
Ich
gebe
noch
alles,
ich
werde
einen
Marathon
laufen
어려울
것
없이
어렸을
땐
계획도
Früher
hatte
ich
als
Kind
Pläne
ohne
Schwierigkeiten
잡생각
없이
세웠던
그때의
ambition
Die
Ambitionen,
die
ich
damals
ohne
Gedanken
hatte
많은
경험들도
좋지만
또
필요한
Amnesia
Viele
Erfahrungen
sind
gut,
aber
manchmal
braucht
man
Amnesie
Free
your
mind
가장
큰
고민의
적은
Befreie
deinen
Geist,
der
größte
Feind
der
Sorgen
우리
생각에서
부터
자란
내가
만든
것들
Sind
die
Dinge,
die
ich
selbst
erschaffen
habe
Its
time
to
fuck
'em
and
dip
out
Es
ist
Zeit,
sie
zu
verfluchen
und
abzuhauen
집착과
핍박이
낳은
식탐은
나의
힙합이
아냐
Besessenheit
und
Unterdrückung
erzeugen
Gier,
das
ist
nicht
mein
Hip-Hop
쌓인게
아까워
누르지
못한
시작
버튼
Die
angesammelten
Dinge
tun
mir
leid,
der
Startknopf
ungedrückt
이제는
누를
시간
다들
입만
뻥긋
Jetzt
ist
es
Zeit
zu
drücken,
alle
öffnen
nur
den
Mund
Keep
it
spiritual,
all
I
needs
energy
Halte
es
spirituell,
alles
was
ich
brauche
ist
Energie
내
자신이
몰라봤던
내
자신이
enemy
Ich
selbst,
der
mich
nicht
erkannt
hat,
bin
mein
Feind
Fuck
their
strategy,
all
I
do
is
my
way
Scheiß
auf
ihre
Strategie,
ich
mache
alles
auf
meine
Art
Oh,
no,
not
me,
I
did
it
my
way
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
habe
es
auf
meine
Weise
getan
No
side
way,
no
switchin′,
no
turning
back
Kein
Umweg,
kein
Wechseln,
kein
Zurück
일단
뛰고
보는
거지
별거
아냐
I'm
just
burning
fat
Einfach
losrennen
und
sehen,
kein
großes
Ding,
ich
verbrenne
nur
Fett
What
if
I
told
you
this
gets
better
Was,
wenn
ich
dir
sage,
es
wird
besser
Give
you
the
keys
and
said
the
world
was
yours
Geb
dir
die
Schlüssel
und
sagte,
die
Welt
gehört
dir
I
can′t
tell
you
what
to
chase
after
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
du
verfolgen
sollst
But
if
you
got
hustle
then
the
world
is
yours
Aber
wenn
du
Hustle
hast,
dann
gehört
dir
die
Welt
Let's
hustle
for
the
high
life
Lass
uns
für
das
High-Life
hustlen
So
high
that
you′ll
fly
right
up
the
clouds
up
in
the
sky
So
hoch,
dass
du
direkt
in
die
Wolken
fliegst
I
only
wanna
chase
the
high
life
Ich
will
nur
das
High-Life
jagen
I
wouldn't
think
I'd
dream
much
better
Ich
hätte
nie
gedacht,
ich
würde
besser
träumen
I
can′t
believe
my
eyes
Ich
kann
meinen
Augen
nicht
trauen
I′m
riding
for
the
high
life
Ich
reite
für
das
High-Life
So
high
that
you'll
fly
right
up
the
clouds
up
in
the
sky
So
hoch,
dass
du
direkt
in
die
Wolken
fliegst
I
only
wanna
chase
the
high
life
Ich
will
nur
das
High-Life
jagen
I
wouldn′t
think
I'd
dream
much
better
Ich
hätte
nie
gedacht,
ich
würde
besser
träumen
I
can′t
believe
my
eyes
Ich
kann
meinen
Augen
nicht
trauen
That's
why
I′m
chasing
after...
Deshalb
jage
ich
nach...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Play-n-skillz
Альбом
마라톤
дата релиза
27-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.