Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
memory
too
I
got
some
history
Ich
habe
auch
ein
Gedächtnis,
ich
habe
eine
Geschichte
I
got
a
family
too
they
ain't
got
sympathy
to
bless
me
Ich
habe
auch
eine
Familie,
sie
haben
kein
Mitgefühl,
um
mich
zu
segnen
When
I'm
sneezing
a
bit
Wenn
ich
ein
bisschen
niese
They
all
used
to
I
got
u
ass
kissing
and
shit
Sie
alle
waren
es
gewohnt,
ich
habe
dich
Arschkriechen
und
so
Snitching
a
friend
to
a
cop
Einen
Freund
bei
einem
Polizisten
verpetzen
That's
happens
in
these
music
too
Das
passiert
auch
in
dieser
Musik
When
I
walk
away
they
think
that
I'm
a
stupid
fool?
Wenn
ich
weggehe,
denken
sie,
ich
wäre
ein
dummer
Narr?
I
do
it
for
my
people
I
truly
do
Ich
tue
es
für
meine
Leute,
ich
tue
es
wirklich
걔넨
다
진동
없이
앞
머리만
굴릴뿐
Sie
alle
drehen
nur
ihren
Kopf
ohne
Vibration
우린
죽어도
영혼은
안
팔어
Wir
werden
sterben,
aber
unsere
Seelen
nicht
verkaufen
I
don't
follow
I'm
a
leader
Ich
folge
nicht,
ich
bin
ein
Anführer
절대
쉽게
안
살어
Ich
lebe
niemals
einfach
Real
self
made
mothafucka
안
사려
꿈
앞에
Echter
Selfmade-Motherfucker,
ich
opfere
nichts
vor
meinen
Träumen
And
I'm
proud
of
it
내
주름
안
다려
Und
ich
bin
stolz
darauf,
ich
bügle
meine
Falten
nicht
Scared
money
don't
make
no
money
Mit
Angst
verdient
man
kein
Geld
If
I
ever
go
broke
I'm
a
take
yo
money
Wenn
ich
jemals
pleite
gehe,
nehme
ich
dein
Geld
No
cutting
corners
around
here
be
in
your
lane
Keine
Abkürzungen
hier,
bleib
auf
deiner
Spur
Meditate
tired
of
seeing
the
lames
Meditiere,
ich
bin
es
leid,
die
Langweiler
zu
sehen
Monkey
see
monkey
do
Affen
sehen,
Affen
tun
Open
up
your
third
eye
Öffne
dein
drittes
Auge
You
know
my
walk
is
true
Du
weißt,
mein
Weg
ist
wahr
Coming
from
the
cold
side
Ich
komme
von
der
kalten
Seite
South
Korea
born
and
raised
Südkorea,
geboren
und
aufgewachsen
With
an
island
mentality
Mit
einer
Inselmentalität
Fuck
your
policy
Scheiß
auf
deine
Regeln
And
fuck
the
politics
Und
scheiß
auf
die
Politik
Tryna
knowledge
me
Du
versuchst,
mich
zu
belehren
But
I
been
thru
a
lot
Aber
ich
habe
viel
durchgemacht
Nothin
surprising
me
Nichts
überrascht
mich
I
don't
react
to
it
don't
get
excited
Ich
reagiere
nicht
darauf,
werde
nicht
aufgeregt
Be
humble
stay
cocky
ill
Sei
bescheiden,
bleib
überheblich,
krank
Flyest
on
this
rhyming
shit
Der
Geilste
in
diesem
Reim-Ding
Ramen
sticky
rice
on
some
seaweed
Ramen,
Klebreis
und
etwas
Seetang
To
king
crabs
and
Han
Woo
for
three
weeks
Zu
Königskrabben
und
Han
Woo
für
drei
Wochen
Then
back
to
cold
waters
and
snacks
I
repeat
Dann
zurück
zu
kaltem
Wasser
und
Snacks,
ich
wiederhole
My
grind
and
hustle
and
success
for
three
peat
Meinen
Grind,
meinen
Hustle
und
meinen
Erfolg
zum
dritten
Mal
I'm
a
human
race
and
we
got
to
fail
Ich
bin
ein
menschliches
Rennen
und
wir
müssen
scheitern
And
we
got
to
win
it
ain't
hard
to
tell
Und
wir
müssen
gewinnen,
es
ist
nicht
schwer
zu
sagen
Nut
I'm
hard
to
fail
Aber
ich
scheitere
nur
schwer
I
got
my
clientele
strong
when
it
comes
to
rap
game
i
excel
Ich
habe
meine
Kundschaft,
stark,
wenn
es
um
Rap-Spiele
geht,
übertreffe
ich
I
ain't
care
bout
nobody
Ich
kümmere
mich
um
niemanden
Call
me
call
me
selfish
Nenn
mich
egoistisch
They
look
hard
outside
only
shellfish
Sie
sehen
von
außen
hart
aus,
nur
Schalentiere
Never
the
main
ones
Niemals
die
Wichtigsten
Something
like
Belkin's
So
etwas
wie
Belkins
My
passion
temperatures
same
now
it's
just
Celsius
Meine
Leidenschaftstemperaturen
sind
gleich,
jetzt
ist
es
nur
Celsius
I
feel
the
number
going
up
that's
a
fact
Ich
spüre,
wie
die
Zahl
steigt,
das
ist
eine
Tatsache
애석해하던
놈들
어디
갔지
내
옆에
Wo
sind
die
Typen,
die
mich
bedauerten,
jetzt?
That's
okay
I
ain't
got
to
ask
for
help
Das
ist
okay,
ich
muss
nicht
um
Hilfe
bitten
Bet
you
cant
do
it
like
me
난
길을
개척해
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
so
wie
ich,
ich
bahne
mir
meinen
Weg
내쳐
패
댕겨
쳐
져도
꿈
틀거려
Ich
boxe
mich
durch,
auch
wenn
ich
niedergeschlagen
werde,
kämpfe
ich
weiter
돈
명
예
꿈
틀
버려
Geld,
Ehre,
Träume,
alles
wegwerfen
숨
줄
걸
어
걸어
온
삶
Ich
habe
mein
Leben
lang
alles
aufs
Spiel
gesetzt
산
넘어
산
넘음
다시
보일
먼산
Berg
um
Berg,
und
wenn
du
ihn
überwindest,
siehst
du
den
nächsten
Berg
On
sight
go
climb
no
choice
baby
Auf
geht's,
hochklettern,
keine
Wahl,
Baby
But
I'm
the
chosen
one
got
to
be
the
voice
baby
Aber
ich
bin
der
Auserwählte,
ich
muss
die
Stimme
sein,
Baby
Still
gone
get
the
Rolls
Royce
latest
that's
me
Ich
werde
mir
trotzdem
den
neuesten
Rolls
Royce
holen,
das
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Kyung Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.