J'ai
mal,
mais
je
dois
quand
même
faire
loves
Ich
habe
Schmerzen,
aber
ich
muss
trotzdem
lieben
Il
fait
noir,
mes
larmes
se
mélange
dans
l'eau
Es
ist
dunkel,
meine
Tränen
vermischen
sich
mit
dem
Wasser
Trop
de
futilité
Zu
viel
Nichtigkeit
Le
but
c'est
de
trouver
la
tranquillité
Das
Ziel
ist
es,
die
Ruhe
zu
finden
Un
genou
au
cou
sans
impunité
Ein
Knie
auf
dem
Hals
ohne
Straffreiheit
Pour
être
heureux
il
me
faut
des
liquidités
Um
glücklich
zu
sein,
brauche
ich
Barmittel
J'ai
le
cœur
remplis
de
maux
Mein
Herz
ist
voller
Leid
Les
plaines
des
limbes
j'ai
écumé
Die
Ebenen
des
Limbus
habe
ich
durchkämmt
Plus
envie
de
me
lever
tôt,
ils
me
voient
en
bizarre
Keine
Lust
mehr,
früh
aufzustehen,
sie
halten
mich
für
seltsam
J'vais
partir
en
fumée
Ich
werde
in
Rauch
aufgehen
Ils
m'ont
traité
comme
un
alien
Sie
haben
mich
wie
einen
Außerirdischen
behandelt
Parce
que
j'ai
tout
fait
à
ma
manière
Weil
ich
alles
auf
meine
Weise
gemacht
habe
Elle
croit
que
j'ai
tourné
la
page
Sie
glaubt,
ich
hätte
das
Blatt
gewendet
Jusqu'à
la
fin
des
temps
tu
seras
mienne
Bis
ans
Ende
der
Zeit
wirst
du
mein
sein
J'ai
les
poches
remplies
de
cash
Meine
Taschen
sind
voll
Bargeld
Sur
la
peau
j'ai
trop
de
taches
de
sang
Auf
der
Haut
habe
ich
zu
viele
Blutflecken
Il
m'faut
la
vue
sur
la
plage
Ich
brauche
den
Blick
auf
den
Strand
Ces
dernières
années
mes
humeurs
n'avaient
pas
de
sens
In
den
letzten
Jahren
ergaben
meine
Stimmungen
keinen
Sinn
Je
n'avais
plus
rien
à
perdre
Ich
hatte
nichts
mehr
zu
verlieren
Seulement
trois
potes
pour
n'pas
perdre
la
tête
Nur
drei
Kumpels,
um
nicht
den
Verstand
zu
verlieren
J'aurai
pu
quitter
la
terre
Ich
hätte
die
Erde
verlassen
können
Mais
dis
moi
qui
s'occuperait
de
ma
mère
à
par
moi
Aber
sag
mir,
wer
würde
sich
außer
mir
um
meine
Mutter
kümmern
Il
me
faut
2-3
salaire
par
mois
Ich
brauche
zwei
bis
drei
Gehälter
pro
Monat
Dis
moi
qui
pourrait
le
faire
à
par
moi
Sag
mir,
wer
außer
mir
das
tun
könnte
Dis
moi
qui
connaît
l'enfer
à
par
moi
Sag
mir,
wer
außer
mir
die
Hölle
kennt
Qui
s'occuperait
de
ma
mère
à
par
moi
Wer
würde
sich
außer
mir
um
meine
Mutter
kümmern
Il
me
faut
2-3
salaire
par
mois
Ich
brauche
zwei
bis
drei
Gehälter
pro
Monat
Dis
moi
qui
pourrait
le
faire
à
par
moi
Sag
mir,
wer
außer
mir
das
tun
könnte
Dis
moi
qui
connaît
l'enfer
à
par
moi
Sag
mir,
wer
außer
mir
die
Hölle
kennt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.