Текст и перевод песни Dokken - Breaking The Chains - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking The Chains - Remastered
Разрывая цепи - Ремастеринг
You
sit
there
thinkin′
in
your
room
Ты
сидишь
и
думаешь
в
своей
комнате,
You
feel
the
pressure
you're
goin′
crazy
too
Ты
чувствуешь
давление,
ты
тоже
сходишь
с
ума.
The
walls
around
you
closin'
in
Стены
вокруг
тебя
сжимаются,
You
need
a
change
Тебе
нужны
перемены.
Claustrophobic
feelin'
scared
Клаустрофобное
чувство
страха,
You
need
somebody
but
no
one
seems
to
care
Тебе
нужен
кто-то,
но,
кажется,
никому
нет
дела.
A
one
way
ticket
a
change
of
pace
Билет
в
один
конец,
смена
обстановки,
You′ve
had
enough
can′t
take
no
more
С
тебя
хватит,
больше
не
могу
терпеть.
Breaking
the
chains
around
you
Разрываю
цепи
вокруг
тебя,
Nobody
else
can
bind
you
Никто
больше
не
сможет
связать
тебя.
Take
a
good
look
around
you
Оглянись
вокруг,
Now
you're
breaking
the
chains
Теперь
ты
разрываешь
цепи.
I
got
this
letter
came
today
Я
получил
сегодня
письмо
From
my
baby
who
left
me
yesterday
От
моей
малышки,
которая
вчера
меня
бросила.
Said
She
loves
me
she′ll
come
back
Сказала,
что
любит
меня,
что
вернется,
She
wants
to
try
Что
хочет
попробовать.
I
won't
let
her
she′ll
be
upset
Я
не
позволю
ей,
она
будет
расстроена,
I
know
it's
better
than
somethin′
I'll
regret
Я
знаю,
что
это
лучше,
чем
то,
о
чем
я
пожалею.
She's
been
dishonest
and
insincere
Она
была
нечестна
и
неискренна,
I
lost
my
mind
twenty
times
a
year
Я
терял
рассудок
двадцать
раз
в
год.
Breaking
the
chains
around
me
Разрываю
цепи
вокруг
себя,
Nobody
else
can
bind
me
Никто
больше
не
сможет
связать
меня.
Take
a
good
look
around
me
Оглянись
вокруг,
Now
breaking
the
chains
Теперь
разрываю
цепи.
Woke
up
today
I′m
alone
Проснулся
сегодня,
я
один,
I
look
around
but
baby
you
were
gone
Оглядываюсь,
но,
детка,
ты
ушла.
But
I
don′t
mind
and
I
don't
worry
Но
меня
это
не
волнует,
и
я
не
переживаю,
I′m
alone
now
that
you're
gone
Я
один
теперь,
когда
ты
ушла,
Don′t
need
nobody
to
hold
or
tie
me
down
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
держать
меня
или
связывать.
I
broke
the
chains
so
let
me
be
Я
разорвал
цепи,
так
что
оставьте
меня
в
покое,
I've
gotta
be
free
Я
должен
быть
свободен.
Breaking
the
chains
around
you
Разрываю
цепи
вокруг
тебя,
Nobody
else
can
bind
you
Никто
больше
не
сможет
связать
тебя.
Take
a
good
look
around
you
Оглянись
вокруг,
Now
breaking
the
chains
Теперь
разрываю
цепи.
Breaking
the
chains
around
you
Разрываю
цепи
вокруг
тебя,
Nobody
else
can
bind
you
Никто
больше
не
сможет
связать
тебя.
Take
a
good
look
around
you
Оглянись
вокруг,
Now
breaking
the
chains
Теперь
разрываю
цепи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOKKEN DON, LYNCH GEORGE, BROWN MICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.