Текст и перевод песни Dokken - Nothing Left to Say (Live At the Strand 1994)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Left to Say (Live At the Strand 1994)
Ничего не осталось сказать (Live At the Strand 1994)
There
were
days
when
we
were
closer
Были
дни,
когда
мы
были
ближе,
You
were
all
I
had
Ты
была
всем,
что
у
меня
было.
Lost
a
soul,
but
not
forgotten
Потерянная
душа,
но
не
забытая,
Had
to
give
it
back
Пришлось
вернуть
её.
Lost,
feeling
so
lost
Потерян,
чувствую
себя
таким
потерянным.
No
more
tears
can
we
shed
Больше
никаких
слез
мы
не
прольем,
And
time
slipping
through
our
minds
И
время
утекает
сквозь
пальцы,
Wishing
I
could
forget
Как
бы
я
хотел
забыть.
Guess
there′s
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
Guess
there's
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Нечего
сказать)
When
there′s
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось.
Memories
of
the
days
now
passing
Воспоминания
о
прошедших
днях,
Still
they
come
and
go
Они
все
еще
приходят
и
уходят.
Visions
of
a
word
we
tried
to
say
Видения
слов,
которые
мы
пытались
сказать,
We
didn't
know,
we
were
Мы
не
знали,
мы
были...
Lost,
feeling
so
lost
Потеряны,
чувствуя
себя
такими
потерянными.
No
more
tears
can
we
shed
Больше
никаких
слез
мы
не
прольем,
And
time,
slipping
through
our
minds
И
время
утекает
сквозь
пальцы,
Wishing
I
could
forget
Как
бы
я
хотел
забыть.
Guess
there's
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
Guess
there′s
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Нечего
сказать)
Guess
there′s
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Нечего
сказать)
When
there's
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось.
There
were
other
days
Были
другие
дни,
When
I
believed
we′d
make
it
through
Когда
я
верил,
что
мы
справимся.
I
was
such
a
fool
Я
был
таким
дураком,
For
the
way
it
used
to
be
По
тому,
как
все
было
раньше.
Now
it's
time
to
set
you
free
Теперь
пришло
время
отпустить
тебя.
Guess
there′s
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Нечего
сказать)
Guess
there's
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Нечего
сказать)
When
there′s
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.