Текст и перевод песни Dokken - The Victim of the Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Victim of the Crime
Жертва преступления
I
tried
to
offer
you
some
peace
Я
пытался
предложить
тебе
мир,
But
in
return
you
gave
me
war
Но
в
ответ
ты
дала
мне
войну.
Tried
to
forgive
let
go
the
past
Пытался
простить,
отпустить
прошлое,
But
your
obsession
brought
it
back
Но
твоя
одержимость
вернула
его.
And
now
our
world
is
upside
down
И
теперь
наш
мир
перевернулся,
And
only
blood
lies
on
the
ground
И
только
кровь
на
земле.
And
in
our
dreams
this
life
seems
so
very
far
away
И
в
наших
снах
эта
жизнь
кажется
такой
далекой
From
the
light
of
day
От
света
дня.
And
now
I
realize
that
I′m
not
the
only
one
И
теперь
я
понимаю,
что
я
не
единственный,
I
am
not
lost
you
have
become
Я
не
потерян,
это
ты
стала
The
victim
of
the
crime
Жертвой
преступления.
Your
book
of
reason
you
believe
Ты
веришь
в
свою
книгу
разума,
It
justifies
the
pain
you
seek
Она
оправдывает
боль,
которую
ты
ищешь.
But
in
the
pages
that
I
read
Но
на
страницах,
которые
я
читаю,
The
sage
cry's
out
forgiveness
please
Мудрец
взывает:
"Прощения,
молю!"
The
bitter
truth
you
are
not
mine
Горькая
правда
– ты
не
моя,
Your
angry
words
die
on
the
vine
Твои
гневные
слова
умирают
на
корню.
And
in
our
dreams
this
life
seems
so
very
far
away
И
в
наших
снах
эта
жизнь
кажется
такой
далекой
From
the
light
of
day
От
света
дня.
And
now
I
realize
that
I′m
not
the
only
one
И
теперь
я
понимаю,
что
я
не
единственный,
I
am
not
lost
you
have
become
Я
не
потерян,
это
ты
стала
The
victim
of
the
crime
Жертвой
преступления.
I
fell
from
grace
but
now
its
all
just
memories
Я
пал,
но
теперь
это
лишь
воспоминания,
I
am
not
lost
I've
found
my
way
Я
не
потерян,
я
нашел
свой
путь.
And
in
our
dreams
this
life
seems
so
very
far
away
И
в
наших
снах
эта
жизнь
кажется
такой
далекой
From
the
light
of
day
От
света
дня.
But
and
now
I
realize
that
I'm
not
the
only
one
И
теперь
я
понимаю,
что
я
не
единственный,
I
am
not
lost
you
have
become
Я
не
потерян,
это
ты
стала
The
victim
of
the
crime
Жертвой
преступления.
And
only
blood
lies
on
the
ground
И
только
кровь
на
земле.
And
in
our
dreams
this
life
seems
so
very
far
away
И
в
наших
снах
эта
жизнь
кажется
такой
далекой
From
the
light
of
day
От
света
дня.
And
now
I
realize
that
I′m
not
the
only
one
И
теперь
я
понимаю,
что
я
не
единственный,
I
am
not
lost
you
have
become
Я
не
потерян,
это
ты
стала
The
victim
of
the
crime
Жертвой
преступления.
Your
book
of
reason
you
believe
Ты
веришь
в
свою
книгу
разума,
It
justifies
the
pain
you
seek
Она
оправдывает
боль,
которую
ты
ищешь.
But
in
the
pages
that
I
read
Но
на
страницах,
которые
я
читаю,
The
sage
cry′s
out
forgiveness
please
Мудрец
взывает:
"Прощения,
молю!"
The
bitter
truth
you
are
not
mine
Горькая
правда
– ты
не
моя,
Your
angry
words
die
on
the
vine
Твои
гневные
слова
умирают
на
корню.
And
in
our
dreams
this
life
seems
so
very
far
away
И
в
наших
снах
эта
жизнь
кажется
такой
далекой
From
the
light
of
day
От
света
дня.
And
now
I
realize
that
I'm
not
the
only
one
И
теперь
я
понимаю,
что
я
не
единственный,
I
am
not
lost
you
have
become
Я
не
потерян,
это
ты
стала
The
victim
of
the
crime
Жертвой
преступления.
I
fell
from
grace
but
now
its
all
just
memories
Я
пал,
но
теперь
это
лишь
воспоминания,
I
am
not
lost
I′ve
found
my
way
Я
не
потерян,
я
нашел
свой
путь.
And
in
our
dreams
this
life
seems
so
very
far
away
И
в
наших
снах
эта
жизнь
кажется
такой
далекой
From
the
light
of
day
От
света
дня.
But
and
now
I
realize
that
I'm
not
the
only
one
И
теперь
я
понимаю,
что
я
не
единственный,
I
am
not
lost
you
have
become
the
victim
of
the
crime
Я
не
потерян,
это
ты
стала
жертвой
преступления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.