Doks feat. SenSey' - Bye-Bye - перевод текста песни на немецкий

Bye-Bye - Doks , SenSey' перевод на немецкий




Bye-Bye
Auf Wiedersehen
Chérie, j′dois te dire bye-bye, oh
Schatz, ich muss dir Auf Wiedersehen sagen, oh
Désolé, mais faut que je taille, oh
Tut mir leid, aber ich muss los, oh
J'dois faire des sous, j′dois faire la maille, oh
Ich muss Kohle machen, ich muss Geld verdienen, oh
J'aimerais rester mais faut que je taille, oh
Ich würde gerne bleiben, aber ich muss los, oh
Je peux pas mettre ma vie d'côté
Ich kann mein Leben nicht beiseite schieben
Même si j′aime t′entendre chuchoter
Auch wenn ich liebe, dich flüstern zu hören
Bébé, ne me laisse pas mijoter
Baby, lass mich nicht schmoren
D'habitude, tu sais que j′suis O.P
Normalerweise weißt du, ich bin O.P.
Toute la nuit, toute la nuit
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
C'est ce que je t′avais dit mais j'dois m′en aller
Das hab ich dir gesagt, aber ich muss gehen
Toute la nuit, toute la nuit
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
Mais j'dois charbonner
Aber ich muss arbeiten
Même si j'aime quand on est collé-serré
Auch wenn ich liebe, wenn wir eng umschlungen sind
Chérie, tu me fais décoller, c′est vrai
Schatz, du lässt mich abheben, das stimmt
Ah j′aime quand on est collé-serré
Ah, ich liebe es, wenn wir eng umschlungen sind
Chérie, tu me fais décoller, c'est vrai
Schatz, du lässt mich abheben, das stimmt
Chérie, j′dois te dire bye-bye, oh
Schatz, ich muss dir Auf Wiedersehen sagen, oh
Désolé, mais faut que je taille, oh
Tut mir leid, aber ich muss los, oh
J'dois faire des sous, j′dois faire la maille, oh
Ich muss Kohle machen, ich muss Geld verdienen, oh
J'aimerais rester mais faut que je taille, oh
Ich würde gerne bleiben, aber ich muss los, oh
Tes techniques pour me retenir, ouais
Deine Tricks, um mich zu halten, ja
C′est vrai que j'ai pas envie de partir, ouais
Es stimmt, ich habe keine Lust zu gehen, ja
Mais l'oseille, le beurre m′attirent, ouais
Aber das Geld, der Erfolg lockt mich, ja
Même si t′es fraîche sans tes habits, ouais
Auch wenn du heiß bist ohne Kleidung, ja
C'est pas que j′aime te voir supplier
Es ist nicht so, dass ich dich gerne betteln sehe
Moi aussi c'est un supplice, ouais
Für mich ist es auch eine Qual, ja
J′prétends pouvoir me dupliquer
Ich tu so, als könnte ich mich vervielfältigen
Pour continuer à jouer
Um weiterzuspielen
Même si j'aime quand on est collé-serré
Auch wenn ich liebe, wenn wir eng umschlungen sind
Chérie, tu me fais décoller, c′est vrai
Schatz, du lässt mich abheben, das stimmt
Ah j'aime quand on est collé-serré
Ah, ich liebe es, wenn wir eng umschlungen sind
Chérie, tu me fais décoller, c'est vrai
Schatz, du lässt mich abheben, das stimmt
Chérie, j′dois te dire bye-bye, oh
Schatz, ich muss dir Auf Wiedersehen sagen, oh
Désolé, mais faut que je taille, oh
Tut mir leid, aber ich muss los, oh
J′dois faire des sous, j'dois faire la maille, oh
Ich muss Kohle machen, ich muss Geld verdienen, oh
J′aimerais rester mais faut que je taille, oh
Ich würde gerne bleiben, aber ich muss los, oh
Il m'a suffit d′un date pour effacer mes doutes
Ein Date reichte, um meine Zweifel zu vertreiben
Tout est clair dans ma tête, s'te-plaît ne doute pas
Alles ist klar in meinem Kopf, bitte zweifle nicht
Mais faut peut-être qu′on arrête, on s'est perdu sur la route
Aber vielleicht sollten wir aufhören, wir haben uns verloren
On s'est perdu sur la route
Wir haben uns auf dem Weg verloren
Et quand nos corps s′éloignent, c′est ton cœur qui me touche
Und wenn unsere Körper sich entfernen, berührt mich dein Herz
Allons voir ces lèvres, en gros, ça c'est toute la dèche, ouais
Lass uns diese Lippen sehen, kurz gesagt, das ist der ganze Müll, ja
Mais je sais que t′attends, donc l'adultère t′attire
Aber ich weiß, du wartest, also lockt dich der Ehebruch
Il me faut des tales donc j'taffe
Ich brauche Kohle, also schaffe ich
J′aimerais que t'attendes ton tour
Ich wünschte, du würdest deine Runde abwarten
Tu me connais, moi, j'suis bordélique
Du kennst mich, ich bin chaotisch
J′suis peut-être pas le meilleur des partenaires
Ich bin vielleicht nicht der beste Partner
Je m′en vais nous chercher de l'or
Ich gehe und besorge uns Gold
Je laisserai le bénéf′ sous le matelas
Ich hinterlasse den Gewinn unter der Matratze
Tu me connais, moi, j'suis bordélique
Du kennst mich, ich bin chaotisch
J′suis peut-être pas le meilleur des partenaires
Ich bin vielleicht nicht der beste Partner
Je m'en vais nous chercher de l′or
Ich gehe und besorge uns Gold
Je laisserai le bénéf' sous le matelas
Ich hinterlasse den Gewinn unter der Matratze
Collé-serré
Eng umschlungen
Chérie, tu me fais décoller, c'est vrai
Schatz, du lässt mich abheben, das stimmt
Ah j′aime quand on est collé-serré
Ah, ich liebe es, wenn wir eng umschlungen sind
Chérie, tu me fais décoller, c′est vrai
Schatz, du lässt mich abheben, das stimmt
Chérie, j'dois te dire bye-bye, oh
Schatz, ich muss dir Auf Wiedersehen sagen, oh
(Bye-bye, bye-bye)
(Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen)
J′aimerais rester mais faut que je taille, oh
Ich würde gerne bleiben, aber ich muss los, oh
(Bye-bye)
(Auf Wiedersehen)





Авторы: Ido Paloulou, Seydou Cisse, Job Louis Olistin, Jeremie Nogue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.