Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un arc en ciel
Wie ein Regenbogen
Aujourd'hui
je
suis
fidèle
à
ton
amour
Heute
bin
ich
deiner
Liebe
treu
Un
amour
qui
durera
pour
toujours
Eine
Liebe,
die
für
immer
bleibt
Dans
neuf
mois,
je
deviendrai
papa
et
toi
maman
In
neun
Monaten
werde
ich
Papa
und
du
Mama
sein
Tu
auras
alors
cette
larme
dans
ton
regard
Dann
wirst
du
diese
Träne
in
deinem
Blick
haben
Comme
un
arc
en
ciel
Wie
ein
Regenbogen
Il
est
rentré
dans
ta
vie
Er
ist
in
dein
Leben
getreten
Amour
maternel
Mutterliebe
Dans
ce
ventre
arrondis
In
diesem
runden
Bauch
Est-ce
toi
ou
lui
qui
a
grandi
Bist
du
es
oder
er,
der
gewachsen
ist
Un
pas
de
plus
vers
la
vie
Ein
Schritt
weiter
ins
Leben
Puis
sur
toi
Dann
auf
dich
Il
a
beaucoup
pris
de
toi
Er
hat
so
viel
von
dir
genommen
Un
cycle
éternel
de
la
vie
Ein
ewiger
Kreislauf
des
Lebens
Cette
ange
te
comblera
à
l'infini
Dieser
Engel
wird
dich
unendlich
erfüllen
Les
premiers
battements
de
son
cœur
Die
ersten
Schläge
seines
Herzens
Est
la
plus
douce
des
mélodies
Sind
die
süßeste
Melodie
Si
tu
tombes,
je
tombe
Wenn
du
fällst,
falle
ich
Cette
phrase
est
pour
les
faibles
Diesen
Satz
sagen
nur
die
Schwachen
Nous,
on
est
un
couple
fort
Wir
sind
ein
starkes
Paar
Donc
si
tu
tombes,
moi
je
te
relève
Wenn
du
fällst,
hebe
ich
dich
auf
Peu
d'hommes
savent
apprécier
la
femme
qu'ils
possèdent
Wenige
Männer
wissen
die
Frau
zu
schätzen,
die
sie
haben
Et
se
mettent
à
l'unisson
de
son
cœur
Und
stimmen
sich
auf
ihr
Herz
ein
On
ne
peut
pas
empêcher
un
cœur
d'aimer,
oh
Man
kann
ein
Herz
nicht
davon
abhalten
zu
lieben,
oh
Comme
un
arc
en
ciel
Wie
ein
Regenbogen
Il
est
rentré
dans
ta
vie
Er
ist
in
dein
Leben
getreten
Amour
maternel
Mutterliebe
Dans
ce
ventre
arrondis
In
diesem
runden
Bauch
Est-ce
toi
ou
lui
qui
a
grandi
Bist
du
es
oder
er,
der
gewachsen
ist
Un
pas
de
plus
vers
la
vie
Ein
Schritt
weiter
ins
Leben
Puis
sur
toi
Dann
auf
dich
Il
a
beaucoup
pris
de
toi
Er
hat
so
viel
von
dir
genommen
J'imagine
son
doux
sourire
Ich
stelle
mir
sein
süßes
Lächeln
vor
Ses
deux
yeux
grands
ouverts
Seine
beiden
großen,
offenen
Augen
Qui
ne
savent
pas
mentir
Die
nicht
lügen
können
Un
véritable
cadeau
du
ciel
Ein
wahres
Geschenk
des
Himmels
Petit
être
en
devenir
Kleines
Wesen
in
Entwicklung
Et
tu
l'aimes
à
en
mourir
Und
du
liebst
ihn
bis
in
den
Tod
Il
t'appellera
"maman,
maman"
Er
wird
dich
"Mama,
Mama"
nennen
Peu
d'hommes
savent
apprécier
la
femme
qu'ils
possèdent
Wenige
Männer
wissen
die
Frau
zu
schätzen,
die
sie
haben
Et
se
mettent
à
l'unisson
de
son
cœur
Und
stimmen
sich
auf
ihr
Herz
ein
On
ne
peut
pas
empêcher
un
cœur
d'aimer,
oh
Man
kann
ein
Herz
nicht
davon
abhalten
zu
lieben,
oh
Comme
un
arc
en
ciel
Wie
ein
Regenbogen
Il
est
rentré
dans
ta
vie
Er
ist
in
dein
Leben
getreten
Amour
maternel
Mutterliebe
Dans
ce
ventre
arrondis
In
diesem
runden
Bauch
Est-ce
toi
ou
lui
qui
a
grandi
Bist
du
es
oder
er,
der
gewachsen
ist
Un
pas
de
plus
vers
la
vie
Ein
Schritt
weiter
ins
Leben
Puis
sur
toi
Dann
auf
dich
Il
a
beaucoup
pris
de
toi
Er
hat
so
viel
von
dir
genommen
Comme
un
arc
en
ciel
Wie
ein
Regenbogen
Il
est
rentré
dans
ta
vie
Er
ist
in
dein
Leben
getreten
Amour
maternel
Mutterliebe
Dans
ce
ventre
arrondis
In
diesem
runden
Bauch
Est-ce
toi
ou
lui
qui
a
grandi
Bist
du
es
oder
er,
der
gewachsen
ist
Un
pas
de
plus
vers
la
vie
Ein
Schritt
weiter
ins
Leben
Puis
sur
toi
Dann
auf
dich
Il
a
beaucoup
pris
de
toi
Er
hat
so
viel
von
dir
genommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ido Paloulou, Kai-jo
Альбом
Girls
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.