Doks - Mon Ange - перевод текста песни на немецкий

Mon Ange - Doksперевод на немецкий




Mon Ange
Mein Engel
Assise sur le canapé t'as choisi
Auf dem Sofa sitzend hast du dich entschieden
Le rouge qui m'inspire le désir
Das Rot, das in mir Begierde weckt
Ce moment j'lai déjà vécu dans mes rêves
Diesen Moment habe ich schon in meinen Träumen erlebt
C'est le moment de parler, de tout te dévoiler
Es ist Zeit zu reden, dir alles zu offenbaren
Rapproche-toi, écoute moi
Komm näher, hör mir zu
Ton rire me redonne l'espoir de vivre
Dein Lachen gibt mir die Hoffnung zu leben
Tes faits et gestes attisent ma convoitise
Deine Taten schüren mein Verlangen
La douceur de ta peau, ses rimes en livre
Die Zärtlichkeit deiner Haut, ihre Reime wie ein Buch
Pour toutes les femmes, quel exemple à suivre?
Für alle Frauen, welch ein Vorbild?
J'aime ta façon de m'appeler bébé
Ich liebe die Art, wie du mich "Baby" nennst
Même quand t'est triste, j't'aide à te relever
Selbst wenn du traurig bist, helfe ich dir auf
T'es ma moitié, ma moitié, ma moitié
Du bist meine Hälfte, meine Hälfte, meine Hälfte
Ma moitié, ma moitié, ma moitié
Meine Hälfte, meine Hälfte, meine Hälfte
Ma moitié, ma moitié, ma moitié
Meine Hälfte, meine Hälfte, meine Hälfte
Te donner mon temps dans les pires et bons moments
Dir meine Zeit in guten wie in schlechten Zeiten zu geben
C'est pour ça que tu restes ma moitié
Darum bleibst du meine Hälfte
Comme tu es mon ombre, tu porteras mon nom
Da du mein Schatten bist, wirst du meinen Namen tragen
C'est pour ça que tu restes ma moitié
Darum bleibst du meine Hälfte
Mon ange, mon ange
Mein Engel, mein Engel
Mon ange, mon ange
Mein Engel, mein Engel
J'aimerais trouver les bons mots pour te décrire
Ich möchte die richtigen Worte finden, um dich zu beschreiben
Mais j'me rends compte que c'est pas facile
Aber ich merke, dass es nicht einfach ist
Le son de ma voix, c'est tout ce qui t'restes
Der Klang meiner Stimme ist alles, was dir bleibt
Écoute si ça peut t'apaiser
Hör ihm zu, wenn es dich beruhigt
Comment te dire? J'ai fait tant d'erreurs (tant d'erreurs)
Wie soll ich es sagen? Ich habe so viele Fehler gemacht (so viele Fehler)
Mais comment te dire?
Aber wie soll ich es sagen?
J'affronterai des peines (j'affronterai tes peines)
Ich werde deine Schmerzen ertragen (ich werde deine Schmerzen ertragen)
Te donner mon temps dans les pires et bons moments
Dir meine Zeit in guten wie in schlechten Zeiten zu geben
C'est pour ça que tu restes ma moitié
Darum bleibst du meine Hälfte
Comme tu es mon ombre, tu porteras mon nom
Da du mein Schatten bist, wirst du meinen Namen tragen
C'est pour ça que tu restes ma moitié
Darum bleibst du meine Hälfte
Mon ange, mon ange
Mein Engel, mein Engel
Mon ange, mon ange
Mein Engel, mein Engel
Te donner mon temps dans les pires et bons moments
Dir meine Zeit in guten wie in schlechten Zeiten zu geben
C'est pour ça que tu restes ma moitié
Darum bleibst du meine Hälfte
Comme tu es mon ombre, tu porteras mon nom
Da du mein Schatten bist, wirst du meinen Namen tragen
C'est pour ça que tu restes ma moitié
Darum bleibst du meine Hälfte
T'es ma moitié, ma moitié, ma moitié
Du bist meine Hälfte, meine Hälfte, meine Hälfte
Moitié, ma moitié, ma moitié
Hälfte, meine Hälfte, meine Hälfte
Moitié, ma moitié, ma moitié
Hälfte, meine Hälfte, meine Hälfte
Moitié, ma moitié, ma moitié
Hälfte, meine Hälfte, meine Hälfte
Ma moitié, ma moitié
Meine Hälfte, meine Hälfte
Moitié, ma moitié, ma moitié
Hälfte, meine Hälfte, meine Hälfte
Ma moitié, ma moitié
Meine Hälfte, meine Hälfte
Moitié, ma moitié, ma moitié
Hälfte, meine Hälfte, meine Hälfte





Авторы: Fabio Dms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.