Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assise
sur
le
canapé
t'as
choisi
Auf
dem
Sofa
sitzend
hast
du
dich
entschieden
Le
rouge
qui
m'inspire
le
désir
Das
Rot,
das
in
mir
Begierde
weckt
Ce
moment
j'lai
déjà
vécu
dans
mes
rêves
Diesen
Moment
habe
ich
schon
in
meinen
Träumen
erlebt
C'est
le
moment
de
parler,
de
tout
te
dévoiler
Es
ist
Zeit
zu
reden,
dir
alles
zu
offenbaren
Rapproche-toi,
écoute
moi
Komm
näher,
hör
mir
zu
Ton
rire
me
redonne
l'espoir
de
vivre
Dein
Lachen
gibt
mir
die
Hoffnung
zu
leben
Tes
faits
et
gestes
attisent
ma
convoitise
Deine
Taten
schüren
mein
Verlangen
La
douceur
de
ta
peau,
ses
rimes
en
livre
Die
Zärtlichkeit
deiner
Haut,
ihre
Reime
wie
ein
Buch
Pour
toutes
les
femmes,
quel
exemple
à
suivre?
Für
alle
Frauen,
welch
ein
Vorbild?
J'aime
ta
façon
de
m'appeler
bébé
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
"Baby"
nennst
Même
quand
t'est
triste,
j't'aide
à
te
relever
Selbst
wenn
du
traurig
bist,
helfe
ich
dir
auf
T'es
ma
moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Du
bist
meine
Hälfte,
meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Ma
moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Meine
Hälfte,
meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Ma
moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Meine
Hälfte,
meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Te
donner
mon
temps
dans
les
pires
et
bons
moments
Dir
meine
Zeit
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
zu
geben
C'est
pour
ça
que
tu
restes
ma
moitié
Darum
bleibst
du
meine
Hälfte
Comme
tu
es
mon
ombre,
tu
porteras
mon
nom
Da
du
mein
Schatten
bist,
wirst
du
meinen
Namen
tragen
C'est
pour
ça
que
tu
restes
ma
moitié
Darum
bleibst
du
meine
Hälfte
Mon
ange,
mon
ange
Mein
Engel,
mein
Engel
Mon
ange,
mon
ange
Mein
Engel,
mein
Engel
J'aimerais
trouver
les
bons
mots
pour
te
décrire
Ich
möchte
die
richtigen
Worte
finden,
um
dich
zu
beschreiben
Mais
j'me
rends
compte
que
c'est
pas
facile
Aber
ich
merke,
dass
es
nicht
einfach
ist
Le
son
de
ma
voix,
c'est
tout
ce
qui
t'restes
Der
Klang
meiner
Stimme
ist
alles,
was
dir
bleibt
Écoute
là
si
ça
peut
t'apaiser
Hör
ihm
zu,
wenn
es
dich
beruhigt
Comment
te
dire?
J'ai
fait
tant
d'erreurs
(tant
d'erreurs)
Wie
soll
ich
es
sagen?
Ich
habe
so
viele
Fehler
gemacht
(so
viele
Fehler)
Mais
comment
te
dire?
Aber
wie
soll
ich
es
sagen?
J'affronterai
des
peines
(j'affronterai
tes
peines)
Ich
werde
deine
Schmerzen
ertragen
(ich
werde
deine
Schmerzen
ertragen)
Te
donner
mon
temps
dans
les
pires
et
bons
moments
Dir
meine
Zeit
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
zu
geben
C'est
pour
ça
que
tu
restes
ma
moitié
Darum
bleibst
du
meine
Hälfte
Comme
tu
es
mon
ombre,
tu
porteras
mon
nom
Da
du
mein
Schatten
bist,
wirst
du
meinen
Namen
tragen
C'est
pour
ça
que
tu
restes
ma
moitié
Darum
bleibst
du
meine
Hälfte
Mon
ange,
mon
ange
Mein
Engel,
mein
Engel
Mon
ange,
mon
ange
Mein
Engel,
mein
Engel
Te
donner
mon
temps
dans
les
pires
et
bons
moments
Dir
meine
Zeit
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
zu
geben
C'est
pour
ça
que
tu
restes
ma
moitié
Darum
bleibst
du
meine
Hälfte
Comme
tu
es
mon
ombre,
tu
porteras
mon
nom
Da
du
mein
Schatten
bist,
wirst
du
meinen
Namen
tragen
C'est
pour
ça
que
tu
restes
ma
moitié
Darum
bleibst
du
meine
Hälfte
T'es
ma
moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Du
bist
meine
Hälfte,
meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Hälfte,
meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Hälfte,
meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Hälfte,
meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Ma
moitié,
ma
moitié
Meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Hälfte,
meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Ma
moitié,
ma
moitié
Meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Hälfte,
meine
Hälfte,
meine
Hälfte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Dms
Альбом
28
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.