Текст и перевод песни Dolcenera - Ansia Metafisica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansia Metafisica
Метафизическая тревога
E
siamo
qua,
l′oroscopo
ha
previsto
già
И
вот
мы
здесь,
гороскоп
уже
предсказал,
Che
compreremo
tutti
le
pistole
Что
мы
все
купим
пистолеты,
E
che
faremo
faremo
fuoco
nelle
scuole
И
будем
палить
в
школах.
Lucia
non
ha
più
il
senso
della
realtà
У
Люсии
больше
нет
ощущения
реальности,
Si
è
fatta
un
acido
e
anche
un
uomo
Она
приняла
кислоту
и
еще
одного
мужчину,
Che
poi
è
scomparso
è
scomparso
Который
потом
исчез,
исчез,
Per
questa
mia
generazione
Для
моего
поколения,
Con
la
sua
ansia
metafisica
С
его
метафизической
тревогой,
Ci
vuole,
CI
VUOLE
Нам
нужно,
ALMENO,
almeno
un'emozione
НАМ
НУЖНО,
Oppure
oppure
una
ragione
ПО
КРАЙНЕЙ
МЕРЕ,
хотя
бы
эмоция,
Per
questa
mia
generazione
Для
моего
поколения,
Con
la
sua
ansia
metafisica
С
его
метафизической
тревогой,
Ci
vuole
almeno
un′emozione
Нам
нужна
хотя
бы
эмоция,
O
almeno
almeno
un'illusione
Или
хотя
бы
иллюзия.
E
siamo
qua,
il
meteo
ha
previsto
già
И
вот
мы
здесь,
прогноз
погоды
уже
предсказал,
Che
pioverà
per
l'eternità
e
anche
più
Что
будет
вечно
лить
дождь
и
даже
больше
E
che
saremo
saremo
spenti
davanti
alla
tv
И
что
мы
будем,
будем
залипать
у
телевизора.
Lucia
non
ha
più
nessuna
identità
У
Люсии
больше
нет
никакой
индивидуальности,
Lei
crede
solamente
nella
pubblicità
Она
верит
только
в
рекламу,
Che
le
dice
cosa
fare
per
la
sua
obesità
Которая
говорит
ей,
что
делать
со
своим
ожирением.
Per
questa
mia
generazione
Для
моего
поколения,
Con
la
sua
ansia
metafisica
С
его
метафизической
тревогой,
Ci
vuole
almeno
un′emozione
Нам
нужна
хотя
бы
эмоция,
Oppure
oppure
una
ragione
Или
хотя
бы
иллюзия.
Per
questa
mia
generazione
Для
моего
поколения,
Con
la
sua
ansia
metafisica
С
его
метафизической
тревогой,
Ci
vuole,
ci
vuole
Нам
нужно,
нам
нужно,
Almeno
un′emozione
Хоть
бы
одна
эмоция,
O
almeno
almeno
un'erezione
Или
хотя
бы
эрекция.
Con
l′ansia
sconosciuta
di
dover
vivere
С
неведомой
тревогой
от
необходимости
жить,
Noi
continuiamo
solo
a
ridere
Мы
продолжаем
только
смеяться
A
ridere,
a
ri.
ri.
a
ridere
Смеяться,
смеяться,
смея.
смеяться.
Per
questa
mia
generazione
Для
моего
поколения,
Con
la
sua
ansia
metafisica
С
его
метафизической
тревогой,
Ci
vuole
almeno
un'emozione
Нам
нужна
хотя
бы
эмоция,
O
almeno
almeno
un′illusione
Или
хотя
бы
иллюзия.
Per
questa
mia
generazione
Для
моего
поколения,
Con
la
sua
ansia
metafisica
С
его
метафизической
тревогой,
Ci
vuole
almeno
un'emozione
Нам
нужна
хотя
бы
эмоция,
Oppure
oppure
una
ragione
Или
хотя
бы
иллюзия,
...ci
vuole,
ci
vuole
...нам
нужно,
нам
нужно,
Almeno
un′illusione!
Хотя
бы
иллюзия!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMANUELA TRANE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.