Текст и перевод песни Dolcenera - Il popolo dei sogni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il popolo dei sogni
People of Dreams
Abbiamo
facce
di
chi
We
have
the
faces
of
those
Nn
sa
dire
sì
Who
can't
say
yes
A
certe
regole
del
mercato!
To
certain
rules
of
the
market!
Abbiamo
sogni
però
But
we
have
dreams
Che
ci
vuole
un
bel
po′
Which
will
take
a
long
time
Ad
abbandonarli
senza
averci
provato
To
give
up
without
having
tried
Ed
è
stupendo
sapere
che
c'è
And
it's
wonderful
to
know
that
there
is
Un
movimento
che
parte
da
te
A
movement
that
starts
with
you
Dalla
tua
voglia
di
fare
e
sognare
da
sempre
From
your
desire
to
do
and
dream
forever
Che
vita
vuoi!
What
life
do
you
want!
Lo
spettacolo
del
mondo
lo
facciamo
noi
We
create
the
spectacle
of
the
world
Tra
studenti,
artisti
e
operai
Among
students,
artists
and
workers
Questo
è
il
popolo
dei
sogni
This
is
the
people
of
dreams
E
ci
siamo
anche
noi
And
we
are
also
here
A
inseguire
la
vita
che
c′è
To
pursue
the
life
that
is
Lo
spettacolo
è
gratis
The
show
is
free
Ecco
qui
con
noi
Here
with
us
Il
popolo
dei
sogni
The
people
of
dreams
Abbiamo
l'aria
di
chi
We
have
the
air
of
those
who
Va
in
giro
così
Walk
around
like
this
Un
po
distratto
e
un
po
stonato
A
little
distracted
and
a
little
off-key
Abbiamo
sogni
però
But
we
have
dreams
Che
ci
vuole
un
bel
po
Which
will
take
a
long
time
Ad
abbandonarli
senza
averci
provato
To
give
up
without
having
tried
Ed
è
stupendo
sapere
che
c'è
And
it's
wonderful
to
know
that
there
is
Un
movimento
che
parte
da
te
A
movement
that
starts
with
you
Dalla
tua
voglia
di
essere
sempre
e
soltanto
From
your
desire
to
always
and
only
be
Quello
che
vuoi!
What
you
want!
Lo
spettacolo
del
mondo
lo
facciamo
noi
We
create
the
spectacle
of
the
world
Tra
impiegati,
poeti
e
dj
Among
employees,
poets
and
DJs
Questo
è
il
popolo
dei
sogni
This
is
the
people
of
dreams
E
ci
siamo
anche
noi
And
we
are
also
here
A
inseguire
la
vita
che
c′è
To
pursue
the
life
that
is
Lo
spettacolo
è
gratis
The
show
is
free
Il
popolo
dei
sogni
The
people
of
dreams
Che
ama
e
che
spera
Who
loves
and
hopes
Che
lotta
e
ci
prova
Who
fights
and
tries
A
sentire
la
vita
To
feel
life
Più
che
si
può...
More
than
you
can...
Questo
è
il
popolo
dei
sogni
This
is
the
people
of
dreams
E
ci
siamo
anche
noi
And
we
are
also
here
A
inseguire
la
vita
che
c′è
To
pursue
the
life
that
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRANE EMANUELA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.