Текст и перевод песни Dolcenera - Il sole di domenica - Lake Koast Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sole di domenica - Lake Koast Remix
Воскресное солнце - Lake Koast Remix
Io
non
ti
capisco,
Я
тебя
не
понимаю,
Io
mi
lascio
andare
Я
позволяю
себе
увлечься,
Freccia
nel
futuro.
Стрелой
в
будущее.
E
tu
che
parli
di
affinità,
А
ты
говоришь
о
близости,
I
tuoi
riflessi
di
vanità,
Твои
отблески
тщеславия,
Falso
di
un
tramonto
Фальшь
заката.
Il
senso
delle
cose.
Смысл
вещей.
Siamo
faccia
a
faccia
io
e
te,
Мы
лицом
к
лицу,
я
и
ты,
E
facciamo
solo
И
делаем
вид,
Come
se
cambiare
sia
un
dovere.
Будто
меняться
— наш
долг.
Se
ad
ogni
reazione
Если
на
каждую
реакцию
Corrisponderà
un'azione.
Последует
действие.
Crolla,
crolla,
Рушится,
рушится,
Il
sole
di
domenica,
Воскресное
солнце,
Le
previsioni
del
tuo
cuore
Прогнозы
твоего
сердца
Fanno
a
cazzotti
col
dolore,
Идут
вразрез
с
болью,
E
brilla,
brilla,
И
сияет,
сияет,
Il
cielo
dell'America,
Небо
Америки,
Le
quotazioni
del
tuo
amore
Котировки
твоей
любви
Sono
espressioni
letterarie
Лишь
литературные
выражения,
Che
infieriscono
sull'idea,
Которые
ранят
мое
представление
Non
per
il
piacere,
Не
ради
удовольствия,
Ne
per
amor
proprio,
Не
из
самолюбия,
Ma
per
la
differenza.
А
ради
отличия.
Stare
insieme
non
ha
senso
Быть
вместе
бессмысленно
In
territori
rei
confessi,
На
территории
признанных
виновных,
Linea
di
confine
Черта
границы
Per
noi
della
stessa
specie.
Для
нас,
представителей
одного
вида.
Se
ad
ogni
reazione
Если
на
каждую
реакцию
Corrisponderà
un'azione.
Последует
действие.
Crolla,
crolla,
Рушится,
рушится,
Il
sole
di
domenica,
Воскресное
солнце,
Le
previsioni
del
tuo
cuore
Прогнозы
твоего
сердца
Fanno
a
cazzotti
col
dolore,
Идут
вразрез
с
болью,
E
brilla,
brilla,
И
сияет,
сияет,
Il
cielo
dell'America,
Небо
Америки,
Le
quotazioni
del
tuo
amore
Котировки
твоей
любви
Sono
espressioni
letterarie
Лишь
литературные
выражения,
Che
infieriscono
sull'idea,
Которые
ранят
мое
представление
E
brilla,
brilla,
brilla
И
сияет,
сияет,
сияет
Il
cielo
dell'America,
Небо
Америки,
Le
quotazioni
del
tuo
amore
Котировки
твоей
любви
Sono
espressioni
letterarie
Лишь
литературные
выражения,
Che
infieriscono
sull'idea,
Которые
ранят
мое
представление
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuela Trane, Alessandro Finazzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.