Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey,
let's
get
rid
of
the
kids
Schatz,
lass
uns
die
Kinder
loswerden
The
pets
are
allergic
to
them
Die
Haustiere
sind
allergisch
gegen
sie
I
open
up
the
fridge
every
30
seconds
Ich
öffne
den
Kühlschrank
alle
30
Sekunden
Just
stare
around
for
a
while
Starre
einfach
nur
eine
Weile
herum
My
arms
are
still
covered
in
your
shopping
lists
Meine
Arme
sind
immer
noch
mit
deinen
Einkaufslisten
bedeckt
You
are
the
one
I
want
to
watch
TV
with
Du
bist
diejenige,
mit
der
ich
fernsehen
möchte
You
want
to
know
why
everyone
else
wins
Du
willst
wissen,
warum
alle
anderen
gewinnen
Want
to
I
know
what's
on
next?
Willst
du
wissen,
was
als
nächstes
kommt?
Kiss
me
once
I
fall
down
Küss
mich
einmal,
ich
falle
hin
Kiss
me
twice
I'm
underground
Küss
mich
zweimal,
ich
bin
unter
der
Erde
All
I
ever
wanted
was
to
blow
away
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
zu
verwehen
Somewhere
I'll
never
have
to
think
again
Irgendwohin,
wo
ich
nie
wieder
denken
muss
It's
the
same...
same
game
that
we're
playing
again
Es
ist
dasselbe...
dasselbe
Spiel,
das
wir
wieder
spielen
Lipstick
wipes
fucked
for
time
Lippenstift-Tücher,
keine
Zeit
Throw
another
quarter
in
the
meter,
baby
Wirf
noch
eine
Münze
in
die
Parkuhr,
Baby
Holographic
Jesus
come
to
me
in
my
sleep
Holographischer
Jesus,
komm
zu
mir
in
meinem
Schlaf
Tell
me
what
this
love
is
supposed
to
mean?
Sag
mir,
was
diese
Liebe
bedeuten
soll?
In
an
air-conditioned
nightmare
In
einem
klimatisierten
Albtraum
You
get
out,
or
you
get
weird
Du
kommst
raus
oder
wirst
verrückt
Staring
in
the
mirror
just
trying
to
disappear
Starre
in
den
Spiegel
und
versuche
einfach
zu
verschwinden
Trying
to
lose
myself
but
keep
finding
that
I'm
right
here
Versuche
mich
zu
verlieren,
aber
finde
immer
wieder,
dass
ich
genau
hier
bin
Kiss
me
once
I
fall
down
Küss
mich
einmal,
ich
falle
hin
Kiss
me
twice
I'm
underground
Küss
mich
zweimal,
ich
bin
unter
der
Erde
All
I
ever
wanted
was
to
blow
away
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
zu
verwehen
Somewhere
I'll
never
have
to
think
again
Irgendwohin,
wo
ich
nie
wieder
denken
muss
It's
the
same...
same
game
that
we're
playing
again
Es
ist
dasselbe...
dasselbe
Spiel,
das
wir
wieder
spielen
All
I
ever
wanted
Alles
was
ich
jemals
wollte
All
I
ever
wanted
Alles
was
ich
jemals
wollte
All
I
ever
wanted
was
to
blow
away
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
zu
verwehen
All
I
ever
wanted
was
to
blow
away
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
zu
verwehen
Kiss
me
once
I
fall
down
Küss
mich
einmal,
ich
falle
hin
Kiss
me
twice
I'm
underground
Küss
mich
zweimal,
ich
bin
unter
der
Erde
All
I
ever
wanted
was
to
blow
away
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
zu
verwehen
Somewhere
I'll
never
have
to
think
again
Irgendwohin,
wo
ich
nie
wieder
denken
muss
It's
the
same...
same
game
that
we're
playing
again
Es
ist
dasselbe...
dasselbe
Spiel,
das
wir
wieder
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Woodhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.