Текст и перевод песни Doldrums - My Friend Simjen
Sometimes
i
fall
and
i
don't
land
Иногда
я
падаю
и
не
приземляюсь.
Thats
when
i
know
t¶
m8ust
be
¨ˆøfer
Вот
тогда
то
я
и
узнаю
что
t
m8ust
beøøfer
Sometimes
i
fall
and
i
don't
land
Иногда
я
падаю
и
не
приземляюсь.
Thats
when
i
know
t¶
m8ust
be
¨ˆøfer
Вот
тогда
то
я
и
узнаю
что
t
m8ust
beøøfer
My
friend
simjen,
she's
the
best,
i
take
her
everywhere
i
go.
we
never
fight
cuz
she
never
says
no!
oh
simjen
i
love
you
so
Моя
подруга
симджен,
она
самая
лучшая,
я
беру
ее
с
собой,
куда
бы
я
ни
пошел,
мы
никогда
не
ссоримся,
потому
что
она
никогда
не
говорит
"нет"!
Dead
in
the
eyes
Мертвый
в
глазах.
Nothing
inside
Внутри
ничего
нет
Dead
in
the
eyes
Мертвый
в
глазах.
Nothing
inside
Внутри
ничего
нет
Dead
in
the
eyes
Мертвый
в
глазах.
Nothing
inside
Внутри
ничего
нет
Dead
in
the
eyes
Мертвый
в
глазах.
Nothing
inside
Внутри
ничего
нет
'Simjen...'
- Симджен...
-
'I've
been
thinking,
you
know
how
much
i
love
you.'
-Я
думаю,
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
'I
love
you
too,
doldrums'
-Я
тоже
люблю
тебя,
унылый.
'But...
there's
something
i
gotta
tell
you'
-Но
...
я
должен
тебе
кое-что
сказать.
'Whats
that???'
-Что
это???
'There's
... someone
else,
she's
the
new
edish,
and
well,
i
think
we
should
disconnect'
"Есть
...
кто-то
еще,
она
новая
Эдиш,
и,
что
ж,
я
думаю,
нам
следует
разойтись".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC WOODHEAD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.