Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Video Hostage
Video Geisel
Laying
by
the
exit
in
plain
view
Liege
am
Ausgang
in
aller
Öffentlichkeit
No
one
slows
down
enough
to
notice
you
Niemand
wird
langsamer,
um
dich
zu
bemerken
Is
he
just
sleeping,
or
is
he
dead?
Schläft
er
nur,
oder
ist
er
tot?
Or
is
it
all
a
cry
for
attention?
Oder
ist
das
alles
nur
ein
Schrei
nach
Aufmerksamkeit?
Video
hostage
Video
Geisel
100000000
views
100000000
Aufrufe
No
one
stays
long
enough
to
know
it's
you
Niemand
bleibt
lange
genug,
um
zu
wissen,
dass
du
es
bist
And
my
minds
a
freeway
Und
mein
Verstand
ist
eine
Autobahn
And
I'm
going
to
fast
Und
ich
fahre
zu
schnell
Seems
I've
forgotten
all
the
things
I've
past
Scheint,
als
hätte
ich
all
die
Dinge
vergessen,
die
ich
hinter
mir
gelassen
habe
Well,
i
just
wanted
it
to
last
Nun,
ich
wollte
nur,
dass
es
anhält
The
same
way
that
we
had
it
So
wie
wir
es
hatten
I
just
wanted
it
to
last
Ich
wollte
nur,
dass
es
anhält
Faded
colours
like
memories
fall
out
of
my
head
Verblasste
Farben
wie
Erinnerungen
fallen
mir
aus
dem
Kopf
You
blame
it
on
your
parents
Du
gibst
deinen
Eltern
die
Schuld
Blame
the
city
yours
from
Gib
der
Stadt,
aus
der
du
kommst,
die
Schuld
Blame
the
guy
on
your
couch
or
you
blame
yourself
Gib
dem
Typen
auf
deiner
Couch
die
Schuld
oder
gib
dir
selbst
die
Schuld
It
doesn't
change
nothing;
Es
ändert
nichts;
You're
a
broken
clock;
Du
bist
eine
kaputte
Uhr;
Running
in
circles
until
the
ticking
stops
Läufst
im
Kreis,
bis
das
Ticken
aufhört
Well,
i
just
wanted
it
to
last
Nun,
ich
wollte
nur,
dass
es
anhält
The
same
way
that
we
had
it
So
wie
wir
es
hatten
I
just
wanted
it
to
last
Ich
wollte
nur,
dass
es
anhält
Faded
colours
like
memories
fall
out
of
my
head
Verblasste
Farben
wie
Erinnerungen
fallen
mir
aus
dem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Woodhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.