Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הכוכבים בוכים בלילה
Die Sterne weinen in der Nacht
עוד
יום
שאת
סתם
יושבת
Noch
ein
Tag,
an
dem
du
bloß
dasitzt
השקט
מצייר
לך
עננים
Die
Stille
malt
dir
Wolken
מת
לדעת
מה
חושבת
Ich
brenne
zu
wissen,
was
du
denkst
הרוח
מציקה
או
שנעים?
Ist
der
Wind
lästig
oder
sanft?
מכתבים
שאז
כתבת
Briefe,
die
du
damals
schriebst
פתאום
עכשיו
נראים
לי
מחוקים
Scheinen
jetzt
plötzlich
verwischt
כמו
דיו
שהתייבש
בשמש
Wie
Tinte,
die
in
der
Sonne
trocknete
שרפנו
את
הלב
בין
הדפים
Wir
verbrannten
das
Herz
zwischen
den
Seiten
השמש
מתעייפת
Die
Sonne
wird
müde
אז
הירח
מלווה
אותי
בלילה
האא
Darum
begleitet
mich
der
Mond
in
der
Nacht,
aah
כמו
אש
שמתפשטת
Wie
Feuer,
das
sich
ausbreitet
והוא
לקח
לי
את
הלב
Und
er
nahm
mir
das
Herz
אפילו
לא
שאלתי
למה
Fragte
nicht
einmal
warum
והוא
יפה
שזה
כואב
Und
er
ist
schön,
dass
es
wehtut
הכוכבים
בוכים
בלילה
Die
Sterne
weinen
in
der
Nacht
והיא
לקחה
לי
את
הכל
Und
sie
nahm
mir
alles
מה
עוד
תקחי
היום
Was
nimmst
du
mir
noch
heute
ואם
זאת
מלחמה
Und
wenn
dies
Krieg
ist
אני
רוצה
שלום
Dann
will
ich
Frieden
תראה
אותך
הולך
בבית
Sieh
dich
an,
wie
du
im
Haus
umhergehst
כאילו
ברגליים
יש
קוצים
Als
wären
Dornen
unter
deinen
Füßen
למרות
שזה
שורף
עדיין
Obwohl
es
noch
brennt
שומר
לעצמך
את
הקלפים
Hältst
du
die
Karten
verdeckt
תחזיק
את
המילים
בבטן
Behalt
die
Worte
für
dich
אני
אחד
כזה
תמיד
עם
ראש
בקיר
Ich
bin
einer,
der
immer
gegen
Wände
rennt
יודע
שזה
לא
בסדר
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig
אבל
בשביל
לנשום
צריך
אוויר
Aber
zum
Atmen
braucht
man
Luft
השמש
מתעייפת
Die
Sonne
wird
müde
אז
הירח
מלווה
אותי
בלילה
האא
Darum
begleitet
mich
der
Mond
in
der
Nacht,
aah
כמו
אש
שמתפשטת
Wie
Feuer,
das
sich
ausbreitet
את
קרובה
האאא
Bist
du
nah,
aah
והיא
לקחה
לי
את
הלב
Und
sie
nahm
mir
das
Herz
אפילו
לא
שאלתי
למה
Fragte
nicht
einmal
warum
והיא
יפה
שזה
כואב
Und
sie
ist
schön,
dass
es
wehtut
הכוכבים
בוכים
בלילה
Die
Sterne
weinen
in
der
Nacht
והוא
לקח
לי
את
הכל
Und
er
nahm
mir
alles
מה
עוד
תקח
היום
Was
nimmst
du
mir
noch
heute
ואם
זאת
מלחמה
Und
wenn
dies
Krieg
ist
אני
רוצה
שלום
Dann
will
ich
Frieden
הכוכבים
בוכים
בלילה
Die
Sterne
weinen
in
der
Nacht
והוא
לקח
לי
את
הלב
Und
er
nahm
mir
das
Herz
אפילו
לא
שאלתי
למה
Fragte
nicht
einmal
warum
והוא
יפה
שזה
כואב
Und
er
ist
schön,
dass
es
wehtut
הכוכבים
בוכים
בלילה
Die
Sterne
weinen
in
der
Nacht
והיא
לקחה
לי
את
הכל
Und
sie
nahm
mir
alles
מה
עוד
תיקחי
היום
Was
nimmst
du
mir
noch
heute
ואם
זאת
מלחמה
Und
wenn
dies
Krieg
ist
אני
רוצה
שלום
Dann
will
ich
Frieden
ואם
זאת
מלחמה
Und
wenn
dies
Krieg
ist
אני
רוצה
שלום
Dann
will
ich
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -, Dolev Ram, Noy Fadlon, Penn Hazut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.