Текст и перевод песни Dolini - Nikolaus, komm zu uns nach Haus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikolaus, komm zu uns nach Haus
Santa Claus, Come to Our House
Ich
hab
ein
buntes
Bild
gemalt
I
drew
a
colorful
picture
Gefällt
es
dir?
Do
you
like
it,
honey?
Bin
immer
brav
gewesen
I've
always
been
good
Stell
die
Stiefel
vor
die
Tür
Put
the
boots
in
front
of
the
door
Oh,
es
klopft!
Oh,
there's
a
knock!
Ich
mach
schon
auf
I'll
open
it
Wie
ich
mich
freu!
How
happy
I
am!
Doch
du
wirkst
hinter
deinem
Bart
ein
wenig
zerstreut
But
you
seem
a
little
distracted
behind
your
beard,
dear
Komm
zu
uns
nach
Haus
Come
to
our
house
Zieh
die
Stiefel
aus
Take
off
your
boots
Und
mach
doch
mal
ne
Pause
And
take
a
break
Hier
bei
uns
zu
Haus
Here
at
our
house
Lässt
du
die
Sorgen
raus
Let
your
worries
go
Ruh
dich
einfach
mal
aus
Just
relax
Ei
der
Daus
Oh
my
goodness
Das
ist
mir
ja
noch
nie
passiert
This
has
never
happened
to
me
before
Das
ist
doch
unmöglich
It's
impossible
Dass
ich
dein
Geschenk
verlier
That
I
lost
your
present,
love
Vorhin
hab
ich
alle
Päckchen
nachgezählt
I
counted
all
the
packages
earlier
Dass
gerade
deines
nun
fehlt
That
yours
is
now
missing
Komm
zu
uns
nach
Haus
Come
to
our
house
Zieh
die
Stiefel
aus
Take
off
your
boots
Und
mach
doch
mal
ne
Pause
And
take
a
break
Hier
bei
uns
zu
Haus
Here
at
our
house
Lässt
du
die
Sorgen
raus
Let
your
worries
go
Ruh
dich
einfach
mal
aus
Just
relax
Setz
dich
erstmal
Have
a
seat
Nimm
nen
Keks
Take
a
cookie
Und
komm
zur
Ruh
And
relax
Ich
bin
noch
am
Malen
I'm
still
drawing
Schaust
du
mir
dabei
zu?
Will
you
watch
me,
darling?
Oh
wie
schön
Oh
how
beautiful
Doch
sag,
mein
Kind
But
tell
me,
child
Was
soll
das
sein?
What
is
that
supposed
to
be?
Für
meine
Augen
ist
die
Zeichnung
wirklich
zu
klein
The
drawing
is
really
too
small
for
my
eyes,
sweetheart
Komm
zu
uns
nach
Haus
Come
to
our
house
Zieh
die
Stiefel
aus
Take
off
your
boots
Und
mach
doch
mal
ne
Pause
And
take
a
break
Hier
bei
uns
zu
Haus
Here
at
our
house
Lässt
du
die
Sorgen
raus
Let
your
worries
go
Ruh
dich
einfach
mal
aus
Just
relax
Ich
glaube,
lieber
Nikolaus
I
think,
dear
Santa
Claus
Du
siehst
nicht
gut
You
can't
see
well,
my
love
Nimm
mal
Papas
Brille
Take
daddy's
glasses
Auf
dem
Bild,
das
bist
du
In
the
picture,
that's
you,
honey
Stimmt,
mit
einer
Brille
kann
ich
besser
sehn
That's
right,
with
glasses
I
can
see
better
Und
finde
auch
dein
Päckchen
And
I
also
find
your
package
Danke!
– Gerne
geschehn
Thank
you!
– You're
welcome,
dear
Komm
zu
uns
nach
Haus
Come
to
our
house
Zieh
die
Stiefel
aus
Take
off
your
boots
Und
mach
doch
mal
ne
Pause
And
take
a
break
Hier
bei
uns
zu
Haus
Here
at
our
house
Lässt
du
die
Sorgen
raus
Let
your
worries
go
Ruh
dich
einfach
mal
aus
Just
relax
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.