Текст и перевод песни Dolini - Weihnachtswichtel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weihnachtswichtel
Рождественский эльф
Hey,
kleiner
Wichtel
Эй,
маленький
эльф,
Was
machst
du
heute
Nacht?
Что
ты
делаешь
этой
ночью?
Und
welchen
Quatsch
hast
du
dir
И
какую
шалость
ты
Wieder
ausgedacht?
Снова
придумал?
Ein
Wichtel
wohnt
bei
uns
im
Haus
Эльф
живет
у
нас
в
доме,
Hat
ein
kleines
Türchen
У
него
есть
маленькая
дверца.
Wie
siehts
wohl
dahinter
aus?
Как
выглядит
она
с
другой
стороны?
Gibts
da
Tisch
und
Stühlchen?
Есть
ли
там
стол
и
стульчики?
Er
erklärt
uns
was
er
braucht
Он
объясняет
нам,
что
ему
нужно,
Dazu
schreibt
er
Briefchen
И
пишет
об
этом
записки.
Ein
Schälchen
Brei,
ein
Spiegelei
Чашечку
каши,
яичницу,
Und
Kekse
mag
er
auch
И
печенье
он
тоже
любит.
Hey,
kleiner
Wichtel
Эй,
маленький
эльф,
Was
machst
du
heute
Nacht?
Что
ты
делаешь
этой
ночью?
Und
welchen
Quatsch
hast
du
dir
И
какую
шалость
ты
Wieder
ausgedacht?
Снова
придумал?
Am
nächsten
Tag
entdecken
wir
На
следующее
утро
мы
обнаруживаем
Spuren
kleiner
Füßchen
Следы
маленьких
ножек.
Durch
den
Flur
bis
zum
Klavier
Через
прихожую
к
пианино
Und
hin
zu
seinem
Türchen
И
к
его
дверце.
Wer
hat
das
hier
ausgeheckt?
Кто
это
сделал?
Rufts
vom
stillen
Örtchen
Раздается
крик
из
туалета.
Oh
nein,
jetzt
hat
der
Wichtel
glatt
О
нет,
теперь
эльф
взял
и
Das
Klopapier
versteckt
Спрятал
туалетную
бумагу!
Hey,
kleiner
Wichtel
Эй,
маленький
эльф,
Was
machst
du
heute
Nacht?
Что
ты
делаешь
этой
ночью?
Und
welchen
Quatsch
hast
du
dir
И
какую
шалость
ты
Wieder
ausgedacht?
Снова
придумал?
Papa
wurde
nachts
geschminkt
Папе
ночью
накрасили
лицо,
Und
Mamas
Stiefeletten
А
мамины
ботильоны
Hängen,
wenns
auch
komisch
klingt
Висят,
как
бы
странно
это
ни
звучало,
Von
der
Zimmerdecke
На
потолке.
Auf
dem
Waschtisch
sehen
wir
На
раковине
мы
видим
Marmeladenflecken
Пятна
от
варенья.
Es
lacht
und
kracht
die
ganze
Nacht
Всю
ночь
раздавался
смех
и
грохот,
Der
Wichtel,
der
war
hier!
Это
был
эльф,
он
был
здесь!
Hey,
kleiner
Wichtel
Эй,
маленький
эльф,
Was
machst
du
heute
Nacht?
Что
ты
делаешь
этой
ночью?
Und
welchen
Quatsch
hast
du
dir
И
какую
шалость
ты
Wieder
ausgedacht?
Снова
придумал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothee Freiberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.