Dolini - Zehn Plätzchen liegen auf dem Tisch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dolini - Zehn Plätzchen liegen auf dem Tisch




Zehn Plätzchen liegen auf dem Tisch
Ten Cookies on the Table
Mmm, Papa Maus hat frische Plätzchen gebacken
Mmm, Papa Mouse has baked fresh cookies, honey.
Ist gar niemand da? Hmm. Da schnapp ich mir eins!
Is no one here? Hmm. I'll grab one!
Zehn Plätzchen liegen auf dem Tisch
Ten cookies are on the table
Duften ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Das sind genug, denkt Mama Maus ohne Reu
That's enough, thinks Mama Mouse without a qualm
Schnappt sich eins, da sinds nur noch neun
Grabs one, then there are only nine
Neun Plätzchen liegen auf dem Tisch
Nine cookies are on the table
Duften ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Da hat sich Opa Maus ins Pfötchen gelacht
Grandpa Mouse chuckled to himself, you see
Schnappt sich eins, da sinds nur noch acht
Grabs one, then there are only eight
Acht Plätzchen liegen auf dem Tisch
Eight cookies are on the table
Duften ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Auch Tante Maus ist extra dafür geblieben
Auntie Mouse stayed just for this, it's true
Schnappt sich eins, da sinds nur noch sieben
Grabs one, then there are only seven
Sieben Plätzchen liegen auf dem Tisch
Seven cookies are on the table
Duften ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Und Onkel Maus, der knabbert nur aus Reflex
And Uncle Mouse, he nibbles just by reflex
Schnappt sich eins, da sinds nur noch sechs
Grabs one, then there are only six
Sechs Plätzchen liegen auf dem Tisch
Six cookies are on the table
Duften ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Die hat sich Schwester Maus den ganzen Tag gewünscht
Sister Mouse has wished for them all day long
Schnappt sich eins, da sinds nur noch fünf
Grabs one, then there are only five
Fünf Plätzchen liegen auf dem Tisch
Five cookies are on the table
Duften ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Sagt Oma Maus: Die sind ja gar nicht von mir
Says Grandma Mouse: These aren't even mine, you know
Schnappt sich eins, da sinds nur noch vier
Grabs one, then there are only four
Vier Plätzchen liegen auf dem Tisch
Four cookies are on the table
Duften ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Da tribbelt Bruder Maus ganz leise vorbei
Brother Mouse scurries quietly past, so sly
Schnappt sich eins, da sinds nur noch drei
Grabs one, then there are only three
Drei Plätzchen liegen auf dem Tisch
Three cookies are on the table
Duften ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Cousine Maus denkt: Oh, da liegen nur drei
Cousin Mouse thinks: Oh, there are only three
Schnappt sich eins, da sinds nur noch zwei
Grabs one, then there are only two
Zwei Plätzchen liegen auf dem Tisch
Two cookies are on the table
Duften ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Der Mauscousin betont: Das Große ist meins
The male cousin stresses: The big one is mine, it's clear
Schnappt es sich, da bleibt nur noch eins
Grabs it, then there's only one left here
Ein Plätzchen liegt auf dem Tisch
One cookie is on the table
Duftet ganz verführerisch
Smelling oh so very tempting
Da kommt die kleinste Maus und schnappt sich eins
Then the smallest mouse comes and grabs the one
Oh Papa, war das deins?
Oh Papa, was that yours, hun?
Kein Plätzchen liegt auf dem Tisch
No cookies are on the table
Da duftet nichts verführerisch
Nothing smells tempting anymore
Muss Papa Maus wohl nochmal backen gehn
Papa Mouse must bake again, it seems
Und schwuppdiwupp sinds wieder zehn
And whoosh there are ten again
Oh, Papa Maus hat wieder frische Plätzchen gebacken
Oh, Papa Mouse has baked fresh cookies again, darling.
Mmm, wie die duften! Ist da jemand?
Mmm, how they smell! Is anyone there?
Ich glaub, ich schnapp mir eins!
I think I'll grab one!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.