Текст и перевод песни Dolini - Zehn Plätzchen liegen auf dem Tisch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zehn Plätzchen liegen auf dem Tisch
Десять печенек лежат на столе
Mmm,
Papa
Maus
hat
frische
Plätzchen
gebacken
Ммм,
папа
Мышь
испек
свеженьких
печенек...
Ist
gar
niemand
da?
Hmm.
Da
schnapp
ich
mir
eins!
Никого
нет?
Хм.
Тогда
я
возьму
одну!
Zehn
Plätzchen
liegen
auf
dem
Tisch
Десять
печенек
лежат
на
столе,
Duften
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Das
sind
genug,
denkt
Mama
Maus
ohne
Reu
Мама
Мышь
подумала:
"Хватит
с
лихвой!"
Schnappt
sich
eins,
da
sinds
nur
noch
neun
Схватила
одну
– осталось
лишь
девять.
Neun
Plätzchen
liegen
auf
dem
Tisch
Девять
печенек
лежат
на
столе,
Duften
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Da
hat
sich
Opa
Maus
ins
Pfötchen
gelacht
Дедушка
Мышь
хихикнул
себе,
Schnappt
sich
eins,
da
sinds
nur
noch
acht
Схватил
одну
– осталось
лишь
восемь.
Acht
Plätzchen
liegen
auf
dem
Tisch
Восемь
печенек
лежат
на
столе,
Duften
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Auch
Tante
Maus
ist
extra
dafür
geblieben
Тетя
Мышь
ради
них
осталась
даже,
Schnappt
sich
eins,
da
sinds
nur
noch
sieben
Схватила
одну
– осталось
лишь
семь.
Sieben
Plätzchen
liegen
auf
dem
Tisch
Семь
печенек
лежат
на
столе,
Duften
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Und
Onkel
Maus,
der
knabbert
nur
aus
Reflex
Дядя
Мышь
цапнул
одну,
как
умел,
Schnappt
sich
eins,
da
sinds
nur
noch
sechs
Схватил
одну
– осталось
лишь
шесть.
Sechs
Plätzchen
liegen
auf
dem
Tisch
Шесть
печенек
лежат
на
столе,
Duften
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Die
hat
sich
Schwester
Maus
den
ganzen
Tag
gewünscht
Сестра
Мышь
о
них
мечтала
весь
день,
Schnappt
sich
eins,
da
sinds
nur
noch
fünf
Схватила
одну
– осталось
лишь
пять.
Fünf
Plätzchen
liegen
auf
dem
Tisch
Пять
печенек
лежат
на
столе,
Duften
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Sagt
Oma
Maus:
Die
sind
ja
gar
nicht
von
mir
Бабушка
Мышь
сказала:
"Они
не
вполне...
Schnappt
sich
eins,
da
sinds
nur
noch
vier
Схватила
одну
– осталось
лишь
четыре.
Vier
Plätzchen
liegen
auf
dem
Tisch
Четыре
печеньки
лежат
на
столе,
Duften
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Da
tribbelt
Bruder
Maus
ganz
leise
vorbei
Брат
Мышь
крадется
тихонько
в
тишине,
Schnappt
sich
eins,
da
sinds
nur
noch
drei
Схватил
одну
– осталось
лишь
три.
Drei
Plätzchen
liegen
auf
dem
Tisch
Три
печеньки
лежат
на
столе,
Duften
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Cousine
Maus
denkt:
Oh,
da
liegen
nur
drei
Кузина
Мышь
подумала:
"Ой,
всего
три!"
Schnappt
sich
eins,
da
sinds
nur
noch
zwei
Схватила
одну
– осталось
лишь
две.
Zwei
Plätzchen
liegen
auf
dem
Tisch
Две
печеньки
лежат
на
столе,
Duften
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Der
Mauscousin
betont:
Das
Große
ist
meins
Мышь-кузен
говорит:
"Большая
– моя,
ты
не
тронь!"
Schnappt
es
sich,
da
bleibt
nur
noch
eins
Схватил
ее
– осталась
лишь
одна.
Ein
Plätzchen
liegt
auf
dem
Tisch
Одна
печенька
лежит
на
столе,
Duftet
ganz
verführerisch
Аромат
просто
обалденный.
Da
kommt
die
kleinste
Maus
und
schnappt
sich
eins
Пришла
самая
маленькая
мышка
и
схватила
ее.
Oh
Papa,
war
das
deins?
"Ой,
папа,
это
твоя
была?"
Kein
Plätzchen
liegt
auf
dem
Tisch
Ни
одной
печеньки
не
осталось
на
столе,
Da
duftet
nichts
verführerisch
И
аромат
уже
не
такой
обалденный.
Muss
Papa
Maus
wohl
nochmal
backen
gehn
Придется
папе
Мыши
снова
печь
их
все,
Und
– schwuppdiwupp
– sinds
wieder
zehn
И
– раз-два
– снова
десять
на
столе!
Oh,
Papa
Maus
hat
wieder
frische
Plätzchen
gebacken
О,
папа
Мышь
испек
свеженьких
печенек...
Mmm,
wie
die
duften!
Ist
da
jemand?
Ммм,
как
вкусно
пахнет!
Кто-нибудь
здесь?
Ich
glaub,
ich
schnapp
mir
eins!
Думаю,
я
возьму
одну!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothee Freiberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.