Текст и перевод песни Doll Kill - Sulle Nuvole - prod. Low Kidd & Young Miles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sulle Nuvole - prod. Low Kidd & Young Miles
On the Clouds - prod. Low Kidd & Young Miles
Se
penso
alla
vita
non
penso
al
domani
When
I
think
of
tomorrow
I
don't
think
about
life
E
forse
è
per
questo
che
non
ci
parliamo
And
maybe
that's
why
we
don't
talk
Chissà
se
è
per
questo
che
non
ci
capiamo
I
wonder
if
that's
why
we
don't
understand
each
other
Spada
e
denari,
scatto
spara
alle
gambe
(bang)
Sword
and
coins,
I
rush
and
shoot
you
in
the
legs
(bang)
Come
avessi
mani
per
spargere
sangue
Like
I
had
hands
to
shed
blood
Avessi
la
bocca
per
fare
domande
If
I
had
the
lips
to
ask
questions
Siamo
esseri
umani
We
are
human
beings
Ma
tu
un'altra
specie
But
you're
another
species
Nasco
su
altri
pianeti
I'm
born
on
other
planets
Stella
mi
protegge
Star
protects
me
Sono
un
quarzo
e
una
pietra
I'm
a
quartz
and
a
stone
Cielo
rosa
quieto
Quiet
pink
sky
Fumo
nuvole
Lucky
I
smoke
Lucky
clouds
Non
mi
importa
di
niente
(importa
di
niente)
I
don't
care
about
anything
(I
don't
care
about
anything)
Giro
solo
con
la
money
bag
I
only
drive
with
the
money
bag
Girasosole
e
il
sole
sembra
me
Sunflower
and
the
sun
looks
like
me
Giro
solo
se
non
c'è
la
gang
I
only
drive
if
there's
no
gang
Gi-girano
due
G
(ye)
They're
turning
two
Gs
(yeah)
Sto
coi
miei
demoni
in
hotel
I'm
with
my
demons
in
a
hotel
Non
ho
enemies,
no
man
I
have
no
enemies,
no
man
Sono
serie
B,
no
cap
I'm
B-movie,
no
cap
Tu
puoi
essere
chi
vuoi
non
me
You
can
be
whoever
you
want
but
not
me
Non
sono
come
mi
vuoi
I'm
not
the
way
you
want
me
Non
lo
sarò
mai
I
never
will
be
Sono
io,
sono
io,
come
stai?
It's
me,
it's
me,
how
are
you?
Sono
fuori,
sono
in
giro
con
i
miei
I'm
out,
I'm
around
with
mine
So
quello
che
vorrei
I
know
what
I
want
Non
mi
senti
You
don't
hear
me
Se
canto
alla
luna,
ma
invece
è
la
una
che
incanta
me
If
I
sing
to
the
moon,
but
instead
it's
the
moon
that
enchants
me
Meglio
stare
svegli,
tieni
gli
occhi
aperti
Better
to
stay
awake,
keep
your
eyes
open
Volevo
tornare
ma
ho
perso
i
biglietti
I
wanted
to
go
back
but
I
lost
my
tickets
Testa
sulle
nuvole
Head
in
the
clouds
Testa
sulle
nuovole
come
se
muoio
Head
in
the
clouds
like
I'm
dying
Non
mi
rimangio
quello
che
ho
detto
I'm
not
taking
back
what
I
said
Dentro
la
macchina
guardi
le
foto
Inside
the
car
you
look
at
the
pictures
Non
ho
una
macchina
del
tempo
I
don't
have
a
time
machine
Non
sto
cercando
di
andare
via
I'm
not
trying
to
leave
Sanno
che
muoio
per
il
rispetto
They
know
I'm
dying
for
respect
Ho
fatto
i
conti
con
la
nostalgia
I've
come
to
terms
with
nostalgia
So
che
non
posso
tornare
indietro
I
know
I
can't
go
back
Forse
è
per
questo
che
non
mi
ascolti
Maybe
that's
why
you
don't
listen
to
me
Parlo
alla
luna
fino
alle
tre
I
talk
to
the
moon
until
three
A
volte
è
meglio
restare
svegli
Sometimes
it's
better
to
stay
awake
Non
posso
fare
a
meno
di
te
I
can't
do
without
you
Mi
piace
fumare
se
piove
I
like
to
smoke
when
it
rains
Se
mi
guardi
come
quadri
a
volte
If
you
look
at
me
like
paintings
sometimes
Appesi
storti,
visuali
distorte
Hanging
crooked,
distorted
visuals
Sotto
droghe
come
dentro
a
un
cocktail
On
drugs
like
in
a
cocktail
Non
sono
come
mi
vuoi
I'm
not
the
way
you
want
me
Non
lo
sarò
mai
I
never
will
be
Sono
io,
sono
io,
come
stai?
It's
me,
it's
me,
how
are
you?
Sono
fuori,
sono
in
giro
con
i
miei
I'm
out,
I'm
around
with
mine
So
quello
che
vorrei
I
know
what
I
want
Non
mi
senti
You
don't
hear
me
Se
canto
alla
luna,
ma
invece
è
la
luna
che
incanta
me
If
I
sing
to
the
moon,
but
instead
it's
the
moon
that
enchants
me
Meglio
stare
svegli,
tieni
gli
occhi
aperti
Better
to
stay
awake,
keep
your
eyes
open
Volevo
tornare
ma
ho
perso
i
biglietti
I
wanted
to
go
back
but
I
lost
my
tickets
Testa
sulle
nuvole
Head
in
the
clouds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa, Nicolò Pucciarmati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.