Dolla - Deja Vu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dolla - Deja Vu




Deja Vu
Дежавю
Esse som que é meio déjà vu
Эта песня, как дежавю
achando que eu te vi
Кажется, я тебя уже где-то видел
achando que eu te quis
Кажется, я тебя уже хотел
Imaginando a gente ser feliz
Представляю, как мы будем счастливы
Linda, pequena querendo arrumar problema
Красивая, малышка, хочешь проблем?
Saio com você de blindão
Выезжаю с тобой на бронированной
Mesmo na menor condição
Даже в самых худших условиях
Ela vem me condição
Ты даешь мне силы
Dona da situação
Хозяйка положения
Rainha da minha inspiração
Королева моего вдохновения
Voce ja sentiu o peso de viver nessa função
Ты когда-нибудь чувствовала тяжесть такой роли?
Me ouvindo pra acalmar sua frustração
Слушаешь меня, чтобы успокоить свое разочарование
Me ouvindo pra ajudar sua decisão
Слушаешь меня, чтобы принять решение
Ação e reação
Действие и противодействие
Consideração e gratidão
Уважение и благодарность
Nunca me diz não
Никогда не говори мне "нет"
Diz que foi o erro dessa relação
Говоришь, что это была ошибка этих отношений
Brota outra mina bate bolação
Появляется другая девушка, начинает флиртовать
quero relaxar e fazer um som
Я просто хочу расслабиться и записать трек
Aproveitando tudo que de bom
Наслаждаясь всем хорошим, что есть
Acordar contigo no meu colchão
Просыпаться с тобой на моем матрасе
Seu beijo de bom dia
Твой утренний поцелуй
Seu olhar com tesão
Твой взгляд, полный желания
Eu amo estar contigo
Я люблю быть с тобой
Abandonei a função
Забил на все дела
Esse som que é meio déjà vu
Эта песня, как дежавю
achando que eu te vi
Кажется, я тебя уже где-то видел
achando que eu te quis
Кажется, я тебя уже хотел
Imaginando a gente ser feliz
Представляю, как мы будем счастливы
Linda, pequena querendo arrumar problema
Красивая, малышка, хочешь проблем?
Saio com você de blindão
Выезжаю с тобой на бронированной
Mesmo na menor condição
Даже в самых худших условиях
Ela disse que ja me viu, déjà vu
Она сказала, что уже видела меня, дежавю
Naquele sonho nós ouvindo Djavan
В том сне мы слушали Джавана
Na garagem, um Panamera e uma Pajero full
В гараже, Panamera и Pajero full
Mas era um sonho, vim de van
Но это был всего лишь сон, я приехал на маршрутке
Mas foi pra te ver vim com da condução
Но это было только для того, чтобы увидеть, как ты приехала на своей
esperando você me dar condição
Жду, когда ты дашь мне шанс
Saiba que eu não vou ta sempre a disposição
Знай, что я не всегда буду в твоем распоряжении
Mas 'cê sabe que eu sou disposição
Но ты знаешь, что я готов на все ради тебя
E ela deu asas a minha imaginação
И ты дала волю моей фантазии
Deve ser porque eu sou o trem e ela o avião
Должно быть, потому что я поезд, а ты самолет
Quando me vê, ela treme de emoção
Когда ты видишь меня, ты дрожишь от волнения
Eu tenho tudo, ela me tem na palma da mão
У меня есть все, ты держишь меня в своей ладони
Será que ela vai suportar a pressão
Выдержишь ли ты давление
De viver comigo o resto da vida
Жить со мной всю оставшуюся жизнь
Tava junto no pouco, então vai no muito
Была со мной в бедности, значит, будешь и в богатстве
Tudo de ouro, ela é minha mina
Все из золота, ты моя девушка
Será que ela vai suportar a pressão
Выдержишь ли ты давление
De viver comigo o resto da vida
Жить со мной всю оставшуюся жизнь
Tava junto no pouco, então vai no muito
Была со мной в бедности, значит, будешь и в богатстве
Tudo de ouro, ela é minha mina
Все из золота, ты моя девушка
Seu beijo de bom dia
Твой утренний поцелуй
Seu olhar com tesão
Твой взгляд, полный желания
Eu amo estar contigo
Я люблю быть с тобой
Abandonei a função
Забил на все дела
Esse som que é meio déjà vu
Эта песня, как дежавю
achando que eu te vi
Кажется, я тебя уже где-то видел
achando que eu te quis
Кажется, я тебя уже хотел
Imaginando a gente ser feliz
Представляю, как мы будем счастливы
Linda, pequena querendo arrumar problema
Красивая, малышка, хочешь проблем?
Saio com você de blindão
Выезжаю с тобой на бронированной
Mesmo na menor condição
Даже в самых худших условиях
Acho que eu te vi em algum lugar
Кажется, я тебя уже где-то видел
'Cê mora aonde?
Где ты живешь?
Sera que a gente ja se conhece?
Может, мы уже знакомы?
É pode ser lá, ainda vivo
Возможно, там, я все еще живу там
Esse som que é meio déjà vu (Quero você)
Эта песня, как дежавю (Хочу тебя)
Então fica comigo, fala comigo, quero te ver
Так что останься со мной, поговори со мной, хочу тебя увидеть
Esse som que é meio déjà vu
Эта песня, как дежавю
achando que eu te vi
Кажется, я тебя уже где-то видел
Fica comigo, fala comigo, amo você
Останься со мной, поговори со мной, люблю тебя
Eu achando que eu te vi
Кажется, я тебя уже где-то видел
Dolla, Dolla nas track, certo?
Dolla, Dolla на треке, верно?
Beat do Papato, é mais ou menos assim
Бит от Papato, примерно так






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.