Текст и перевод песни Dolla - Deja Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
som
que
é
meio
déjà
vu
Эта
песня,
как
дежавю
Tô
achando
que
eu
já
te
vi
Кажется,
я
тебя
уже
где-то
видел
Tô
achando
que
eu
já
te
quis
Кажется,
я
тебя
уже
хотел
Imaginando
a
gente
ser
feliz
Представляю,
как
мы
будем
счастливы
Linda,
pequena
querendo
arrumar
problema
Красивая,
малышка,
хочешь
проблем?
Saio
com
você
de
blindão
Выезжаю
с
тобой
на
бронированной
Mesmo
na
menor
condição
Даже
в
самых
худших
условиях
Ela
vem
me
dá
condição
Ты
даешь
мне
силы
Dona
da
situação
Хозяйка
положения
Rainha
da
minha
inspiração
Королева
моего
вдохновения
Voce
ja
sentiu
o
peso
de
viver
nessa
função
Ты
когда-нибудь
чувствовала
тяжесть
такой
роли?
Me
ouvindo
pra
acalmar
sua
frustração
Слушаешь
меня,
чтобы
успокоить
свое
разочарование
Me
ouvindo
pra
ajudar
sua
decisão
Слушаешь
меня,
чтобы
принять
решение
Ação
e
reação
Действие
и
противодействие
Consideração
e
gratidão
Уважение
и
благодарность
Nunca
me
diz
não
Никогда
не
говори
мне
"нет"
Diz
que
foi
o
erro
dessa
relação
Говоришь,
что
это
была
ошибка
этих
отношений
Brota
outra
mina
bate
bolação
Появляется
другая
девушка,
начинает
флиртовать
Só
quero
relaxar
e
fazer
um
som
Я
просто
хочу
расслабиться
и
записать
трек
Aproveitando
tudo
que
há
de
bom
Наслаждаясь
всем
хорошим,
что
есть
Acordar
contigo
no
meu
colchão
Просыпаться
с
тобой
на
моем
матрасе
Seu
beijo
de
bom
dia
Твой
утренний
поцелуй
Seu
olhar
com
tesão
Твой
взгляд,
полный
желания
Eu
amo
estar
contigo
Я
люблю
быть
с
тобой
Abandonei
a
função
Забил
на
все
дела
Esse
som
que
é
meio
déjà
vu
Эта
песня,
как
дежавю
Tô
achando
que
eu
já
te
vi
Кажется,
я
тебя
уже
где-то
видел
Tô
achando
que
eu
já
te
quis
Кажется,
я
тебя
уже
хотел
Imaginando
a
gente
ser
feliz
Представляю,
как
мы
будем
счастливы
Linda,
pequena
querendo
arrumar
problema
Красивая,
малышка,
хочешь
проблем?
Saio
com
você
de
blindão
Выезжаю
с
тобой
на
бронированной
Mesmo
na
menor
condição
Даже
в
самых
худших
условиях
Ela
disse
que
ja
me
viu,
déjà
vu
Она
сказала,
что
уже
видела
меня,
дежавю
Naquele
sonho
nós
ouvindo
Djavan
В
том
сне
мы
слушали
Джавана
Na
garagem,
um
Panamera
e
uma
Pajero
full
В
гараже,
Panamera
и
Pajero
full
Mas
era
só
um
sonho,
vim
de
van
Но
это
был
всего
лишь
сон,
я
приехал
на
маршрутке
Mas
foi
só
pra
te
ver
vim
com
da
condução
Но
это
было
только
для
того,
чтобы
увидеть,
как
ты
приехала
на
своей
Tô
esperando
você
me
dar
condição
Жду,
когда
ты
дашь
мне
шанс
Saiba
que
eu
não
vou
ta
sempre
a
disposição
Знай,
что
я
не
всегда
буду
в
твоем
распоряжении
Mas
'cê
sabe
que
eu
sou
disposição
Но
ты
знаешь,
что
я
готов
на
все
ради
тебя
E
ela
deu
asas
a
minha
imaginação
И
ты
дала
волю
моей
фантазии
Deve
ser
porque
eu
sou
o
trem
e
ela
o
avião
Должно
быть,
потому
что
я
поезд,
а
ты
самолет
Quando
me
vê,
ela
treme
de
emoção
Когда
ты
видишь
меня,
ты
дрожишь
от
волнения
Eu
tenho
tudo,
ela
me
tem
na
palma
da
mão
У
меня
есть
все,
ты
держишь
меня
в
своей
ладони
Será
que
ela
vai
suportar
a
pressão
Выдержишь
ли
ты
давление
De
viver
comigo
o
resto
da
vida
Жить
со
мной
всю
оставшуюся
жизнь
Tava
junto
no
pouco,
então
vai
tá
no
muito
Была
со
мной
в
бедности,
значит,
будешь
и
в
богатстве
Tudo
de
ouro,
ela
é
minha
mina
Все
из
золота,
ты
моя
девушка
Será
que
ela
vai
suportar
a
pressão
Выдержишь
ли
ты
давление
De
viver
comigo
o
resto
da
vida
Жить
со
мной
всю
оставшуюся
жизнь
Tava
junto
no
pouco,
então
vai
tá
no
muito
Была
со
мной
в
бедности,
значит,
будешь
и
в
богатстве
Tudo
de
ouro,
ela
é
minha
mina
Все
из
золота,
ты
моя
девушка
Seu
beijo
de
bom
dia
Твой
утренний
поцелуй
Seu
olhar
com
tesão
Твой
взгляд,
полный
желания
Eu
amo
estar
contigo
Я
люблю
быть
с
тобой
Abandonei
a
função
Забил
на
все
дела
Esse
som
que
é
meio
déjà
vu
Эта
песня,
как
дежавю
Tô
achando
que
eu
já
te
vi
Кажется,
я
тебя
уже
где-то
видел
Tô
achando
que
eu
já
te
quis
Кажется,
я
тебя
уже
хотел
Imaginando
a
gente
ser
feliz
Представляю,
как
мы
будем
счастливы
Linda,
pequena
querendo
arrumar
problema
Красивая,
малышка,
хочешь
проблем?
Saio
com
você
de
blindão
Выезжаю
с
тобой
на
бронированной
Mesmo
na
menor
condição
Даже
в
самых
худших
условиях
Acho
que
eu
já
te
vi
em
algum
lugar
Кажется,
я
тебя
уже
где-то
видел
'Cê
mora
aonde?
Где
ты
живешь?
Sera
que
a
gente
ja
se
conhece?
Может,
мы
уже
знакомы?
É
pode
ser
lá,
ainda
vivo
lá
Возможно,
там,
я
все
еще
живу
там
Esse
som
que
é
meio
déjà
vu
(Quero
você)
Эта
песня,
как
дежавю
(Хочу
тебя)
Então
fica
comigo,
fala
comigo,
quero
te
ver
Так
что
останься
со
мной,
поговори
со
мной,
хочу
тебя
увидеть
Esse
som
que
é
meio
déjà
vu
Эта
песня,
как
дежавю
Tô
achando
que
eu
já
te
vi
Кажется,
я
тебя
уже
где-то
видел
Fica
comigo,
fala
comigo,
amo
você
Останься
со
мной,
поговори
со
мной,
люблю
тебя
Eu
tô
achando
que
eu
já
te
vi
Кажется,
я
тебя
уже
где-то
видел
Dolla,
Dolla
nas
track,
certo?
Dolla,
Dolla
на
треке,
верно?
Beat
do
Papato,
é
mais
ou
menos
assim
Бит
от
Papato,
примерно
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tap In
дата релиза
15-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.