Текст и перевод песни Dollar - Callejero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
valores
que
te
hacen
entender
Есть
ценности,
которые
заставляют
вас
понять
De
dónde
vienes
y
quién
eres
Откуда
вы
пришли
и
кто
вы
Y
hay
valores
que
te
hacen
comprender
И
есть
ценности,
которые
заставляют
вас
понять
Cuales
son
las
cosas
buenas
que
te
erizan
la
piel
Какие
хорошие
вещи,
которые
поднимают
вашу
кожу
Ya
cambié
y
me
enteré
que
Я
изменился
и
узнал,
что
Si
era
tan
capullo
no
saldría
bien
Если
бы
он
был
таким
придурком,
это
не
сработало
бы.
Y
ya
se
fué
pa
no
volver
И
уже
ушел,
не
вернувшись.
Y
ese
chico
tuvo
que
empezar
de
nuevo
otra
vez
И
этот
парень
должен
был
начать
снова
Callejero,
bandolero,
juega
con
fuego
Бродяга,
бандит,
играет
с
огнем
Nunca
tiene
miedo,
siempre
certero
Он
никогда
не
боится,
всегда
уверенно
Le
gustaría
ir
el
primero
Вы
хотели
бы
пойти
первым
Y
por
su
gente
apostaría
hasta
su
cuello,
ya
lo
creo
И
для
его
людей
я
бы
поставил
на
его
шею,
я
так
думаю
Callejero,
bandolero,
juega
con
fuego
Бродяга,
бандит,
играет
с
огнем
Nunca
tiene
miedo
Он
никогда
не
боится
Le
gusta
el
dinero,
va
con
su
guerrero
Он
любит
деньги,
он
идет
со
своим
воином
Y
por
su
gente
apostaría
hasta
su
cuello,
ya
lo
veo
И
для
его
людей
я
бы
поставил
на
его
шею,
я
вижу
это
Y
vive
libreeee,
libreeee
y
cree
en
tí
mismo
И
жить
свободно,
свободно
и
верить
в
себя
Vive
libreeee,
libreeee
y
no
caigas
en
el
abismo
Живи
свободно,
свободно
и
не
падай
в
пропасть
Vive
libreeee,
libreeee
y
cree
en
ti
mismo
Живет
libreeee,
libreeee
и
верьте
в
себя
Vive
libreeee,
libreeee
y
no
caigas
en
el
abismo
Живи
свободно,
свободно
и
не
падай
в
пропасть
Me
duele
que
sea
así
Мне
больно,
что
это
так
Pero
la
vida
me
golpea
y
yo
no
logro
ser
feliz
Но
жизнь
бьет
меня,
и
я
не
могу
быть
счастливым
De
tantas
cosas
malas
yo
aprendí
Из
многих
плохих
вещей
я
узнал
Que
más
vale
no
mirar
atrás
y
siempre
seguir
Лучше
не
оглядываться
назад
и
всегда
следовать
Ya
me
cansé
de
tener
siempre
lo
mismo
Мне
уже
надоело
иметь
одно
и
то
же.
De
ver
llorar
a
la
gente
que
yo
más
anhelo
Видеть,
как
плачут
люди,
которых
я
больше
всего
тоскую
Los
llevo
dentro
de
mí
Я
ношу
их
внутри
себя.
Pase
lo
que
pase
siempre
estarán
ahí
Что
бы
ни
случилось,
они
всегда
будут
там
Yo
llevo
dentro
de
mí
Я
ношу
внутри
себя
Mi
sicario,
mi
clika,
mi
family
Мой
наемник,
моя
клика,
моя
семья
Mi
family,
os
llevo
dentro
de
mi
Моя
семья,
я
возьму
вас
внутри
меня
Pase
lo
que
pase
yo
siempre
estaré
ahí
Что
бы
ни
случилось,
я
всегда
буду
там.
Ay
mi
clika,
mi
family
О,
моя
клика,
моя
семья
Y
yo
siempre
estaré
ahí
И
я
всегда
буду
там
Y
vive
libreeee,
libreeee
y
cree
en
tí
mismo
И
жить
свободно,
свободно
и
верить
в
себя
Vive
libreeee,
libreeee
y
no
caigas
en
el
abismo
Живи
свободно,
свободно
и
не
падай
в
пропасть
Vive
libreeee,
libreeee
y
cree
en
ti
mismo
Живет
libreeee,
libreeee
и
верьте
в
себя
Vive
libreeee,
libreeee
y
no
caigas
en
el
abismo
Живи
свободно,
свободно
и
не
падай
в
пропасть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RODRIGO TOBAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.