Текст и перевод песни Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Do I Ever Cross Your Mind - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Ever Cross Your Mind - Remastered
Приходишь ли ты мне на ум - Ремастеринг
Sometimes
I
go
walkin'
through
the
fields
Иногда
я
гуляю
по
полям,
Where
we
walked
Где
мы
гуляли
Long
ago
in
the
sweet
used-to-be
Давным-давно,
в
сладком
"как
раньше".
And
the
flowers
still
grow
И
цветы
всё
ещё
растут,
But
they
don't
smell
as
sweet
Но
они
пахнут
не
так
сладко,
As
they
did
when
you
picked
them
for
me
Как
тогда,
когда
ты
срывал
их
для
меня.
And
when
I
think
of
you
И
когда
я
думаю
о
тебе
And
the
love
we
once
knew
И
о
любви,
что
когда-то
знали,
How
I
wish
we
could
go
back
in
time
Как
бы
я
хотела
вернуться
назад
во
времени.
Do
you
ever
think
back
on
old
mem'ries
like
that
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
старых
воспоминаниях,
Or
do
I
cross
your
mind
Или
я
прихожу
тебе
на
ум?
Do
you
ever
wake
up
lonely
Просыпаешься
ли
ты
когда-нибудь
одиноким
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
Because
you
miss
me,
do
you
darlin'
Потому
что
скучаешь
по
мне,
милый?
Oh
and
do
your
mem'ries
ever
take
you
back
О,
и
возвращают
ли
тебя
воспоминания
Into
another
place
in
time
В
другое
время,
And
do
you
ever
miss
the
feelings
and
the
love
И
скучаешь
ли
ты
по
чувствам
и
любви,
We
shared
when
you
were
with
me,
do
you
darlin'
Которые
мы
разделяли,
когда
ты
был
со
мной,
милый?
I
just
wonder
do
I
cross
your
mind
Мне
просто
интересно,
прихожу
ли
я
тебе
на
ум.
Oh
how
often
I
wish
that
again
I
could
kiss
О,
как
часто
я
мечтаю
снова
поцеловать
Your
sweet
lips
like
I
did
long
ago
Твои
сладкие
губы,
как
когда-то
давно.
How
often
I
long
for
those
two
lovin'
arms
Как
часто
я
тоскую
по
этим
любящим
рукам,
That
once
held
me
so
gentle
and
close
Которые
когда-то
держали
меня
так
нежно
и
близко.
And
when
I
think
of
you
and
the
love
we
once
knew
И
когда
я
думаю
о
тебе
и
о
любви,
что
когда-то
знали,
How
I
wish
we
could
go
back
in
time
Как
бы
я
хотела
вернуться
назад
во
времени.
Do
you
ever
recall
these
old
mem'ries
at
all
Вспоминаешь
ли
ты
вообще
эти
старые
воспоминания,
Or
do
I
ever
cross
your
mind
Или
я
когда-нибудь
прихожу
тебе
на
ум?
Do
you
ever
wake
up
lonely
Просыпаешься
ли
ты
когда-нибудь
одиноким
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
Because
you
miss
me,
do
you
darlin'
Потому
что
скучаешь
по
мне,
милый?
Oh
and
do
your
mem'ries
ever
take
you
back
О,
и
возвращают
ли
тебя
воспоминания
Into
another
place
in
time
В
другое
время,
And
do
you
ever
miss
the
feelings
and
the
love
И
скучаешь
ли
ты
по
чувствам
и
любви,
We
shared
when
you
were
with
me,
do
you
darlin'
Которые
мы
разделяли,
когда
ты
был
со
мной,
милый?
I
just
wonder
do
I
cross
your
mind
Мне
просто
интересно,
прихожу
ли
я
тебе
на
ум.
Oh,
do
I
ever
cross
your
mind
О,
прихожу
ли
я
тебе
когда-нибудь
на
ум?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.