Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Lover's Return - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Lover's Return - Remastered




Lover's Return - Remastered
Возвращение возлюбленного - Ремастеринг
And so you have come back to me
И вот ты вернулся ко мне,
And say the old love's growin' yet
И говоришь, что старая любовь еще жива.
You've tried through all these weary years
Ты пытался все эти утомительные годы
You've tried to vainly to forget
Напрасно пытался забыть.
Oh no, I cannot take your hand
О нет, я не могу взять твою руку,
God never gives is back our youth
Бог никогда не возвращает нам молодость.
The lovin' heart you slighted then
Любящее сердце, которое ты тогда отверг,
Was yours, my friend in perfect truth
Было твоим, друг мой, по правде.
Come close and let me see your face
Подойди ближе, позволь мне увидеть твое лицо,
Your raven hair is tinged with snow
Твои вороные волосы тронуты сединой.
Oh, yes, it is the same dear face
О да, это то же дорогое лицо,
I loved so many years ago
Которое я любила много лет назад.
Oh no, I cannot take your hand
О нет, я не могу взять твою руку,
God never gives is back our youth
Бог никогда не возвращает нам молодость.
The lovin' heart you slighted then
Любящее сердце, которое ты тогда отверг,
Was yours, my friend in perfect truth
Было твоим, друг мой, по правде.
Farewell, I think I love you yet
Прощай, думаю, я все еще люблю тебя,
As friend to friend, God bless you dear
Как друг друга, благослови тебя Бог,
And guide you through these weary years
И веди тебя сквозь эти утомительные годы
To where the skies are always clears
Туда, где небо всегда ясно.
Oh no, I cannot take your hand
О нет, я не могу взять твою руку,
God never gives is back our youth
Бог никогда не возвращает нам молодость.
The lovin' heart you slighted then
Любящее сердце, которое ты тогда отверг,
Was yours, my friend in perfect truth
Было твоим, друг мой, по правде.
Oh no, I cannot take your hand
О нет, я не могу взять твою руку,
God never gives is back our youth
Бог никогда не возвращает нам молодость.
The lovin' heart you slighted then
Любящее сердце, которое ты тогда отверг,
Was yours, my friend in perfect truth
Было твоим, друг мой, по правде.





Авторы: A.p. Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.