Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Lover's Return - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Lover's Return




And so you have come back to me
И вот ты вернулся ко мне.
And say the old love's growin' yet
И скажи, что старая любовь все еще растет.
You've tried through all these weary years
Ты пытался все эти утомительные годы.
You've tried to vainly to forget
Ты тщетно пытался забыть.
Oh no, I cannot take your hand
О Нет, я не могу взять тебя за руку.
God never gives is back our youth
Бог никогда не возвращает нашу молодость
The lovin' heart you slighted then
Любящее сердце, которым ты пренебрег тогда.
Was yours, my friend in perfect truth
Был ли он твоим, мой друг, в совершенной правде?
Come close and let me see your face
Подойди ближе и дай мне увидеть твое лицо.
Your raven hair is tinged with snow
Твои волосы цвета воронова крыла запорошены снегом.
Oh, yes, it is the same dear face
О, да, это все то же милое лицо.
I loved so many years ago
Я любила так много лет назад.
Oh no, I cannot take your hand
О Нет, я не могу взять тебя за руку.
God never gives is back our youth
Бог никогда не возвращает нашу молодость
The lovin' heart you slighted then
Любящее сердце, которым ты пренебрег тогда.
Was yours, my friend in perfect truth
Был ли он твоим, мой друг, в совершенной правде?
Farewell, I think I love you yet
Прощай, мне кажется, я все еще люблю тебя.
As friend to friend, God bless you dear
Как друг другу, благослови тебя Бог, дорогая
And guide you through these weary years
И проведу тебя через эти утомительные годы.
To where the skies are always clears
Туда, где небеса всегда чисты.
Oh no, I cannot take your hand
О Нет, я не могу взять тебя за руку.
God never gives is back our youth
Бог никогда не возвращает нашу молодость
The lovin' heart you slighted then
Любящее сердце, которым ты пренебрег тогда.
Was yours, my friend in perfect truth
Был ли он твоим, мой друг, в совершенной правде?
Oh no, I cannot take your hand
О Нет, я не могу взять тебя за руку.
God never gives is back our youth
Бог никогда не возвращает нашу молодость
The lovin' heart you slighted then
Любящее сердце, которым ты пренебрег тогда.
Was yours, my friend in perfect truth
Был ли он твоим, мой друг, в совершенной правде?





Авторы: A.p. Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.