Текст и перевод песни Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Lover's Return
And
so
you
have
come
back
to
me
И
вот
ты
вернулся
ко
мне.
And
say
the
old
love's
growin'
yet
И
скажи,
что
старая
любовь
все
еще
растет.
You've
tried
through
all
these
weary
years
Ты
пытался
все
эти
утомительные
годы.
You've
tried
to
vainly
to
forget
Ты
тщетно
пытался
забыть.
Oh
no,
I
cannot
take
your
hand
О
Нет,
я
не
могу
взять
тебя
за
руку.
God
never
gives
is
back
our
youth
Бог
никогда
не
возвращает
нашу
молодость
The
lovin'
heart
you
slighted
then
Любящее
сердце,
которым
ты
пренебрег
тогда.
Was
yours,
my
friend
in
perfect
truth
Был
ли
он
твоим,
мой
друг,
в
совершенной
правде?
Come
close
and
let
me
see
your
face
Подойди
ближе
и
дай
мне
увидеть
твое
лицо.
Your
raven
hair
is
tinged
with
snow
Твои
волосы
цвета
воронова
крыла
запорошены
снегом.
Oh,
yes,
it
is
the
same
dear
face
О,
да,
это
все
то
же
милое
лицо.
I
loved
so
many
years
ago
Я
любила
так
много
лет
назад.
Oh
no,
I
cannot
take
your
hand
О
Нет,
я
не
могу
взять
тебя
за
руку.
God
never
gives
is
back
our
youth
Бог
никогда
не
возвращает
нашу
молодость
The
lovin'
heart
you
slighted
then
Любящее
сердце,
которым
ты
пренебрег
тогда.
Was
yours,
my
friend
in
perfect
truth
Был
ли
он
твоим,
мой
друг,
в
совершенной
правде?
Farewell,
I
think
I
love
you
yet
Прощай,
мне
кажется,
я
все
еще
люблю
тебя.
As
friend
to
friend,
God
bless
you
dear
Как
друг
другу,
благослови
тебя
Бог,
дорогая
And
guide
you
through
these
weary
years
И
проведу
тебя
через
эти
утомительные
годы.
To
where
the
skies
are
always
clears
Туда,
где
небеса
всегда
чисты.
Oh
no,
I
cannot
take
your
hand
О
Нет,
я
не
могу
взять
тебя
за
руку.
God
never
gives
is
back
our
youth
Бог
никогда
не
возвращает
нашу
молодость
The
lovin'
heart
you
slighted
then
Любящее
сердце,
которым
ты
пренебрег
тогда.
Was
yours,
my
friend
in
perfect
truth
Был
ли
он
твоим,
мой
друг,
в
совершенной
правде?
Oh
no,
I
cannot
take
your
hand
О
Нет,
я
не
могу
взять
тебя
за
руку.
God
never
gives
is
back
our
youth
Бог
никогда
не
возвращает
нашу
молодость
The
lovin'
heart
you
slighted
then
Любящее
сердце,
которым
ты
пренебрег
тогда.
Was
yours,
my
friend
in
perfect
truth
Был
ли
он
твоим,
мой
друг,
в
совершенной
правде?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Carter
Альбом
Trio II
дата релиза
19-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.