Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
hills
were
alive
with
wildflowers
Die
Hügel
waren
voller
Wildblumen
And
I
was
as
wild
even
wilder
than
they
Und
ich
war
genauso
wild,
sogar
wilder
als
sie
For
at
least
I
could
run
they
just
died
in
the
sun
Denn
ich
konnte
zumindest
weglaufen,
sie
starben
einfach
in
der
Sonne
And
I
refused
to
just
wither
in
place.
Und
ich
weigerte
mich,
einfach
an
Ort
und
Stelle
zu
verwelken.
Just
a
wild
mountain
rose
needing
freedom
to
grow
Nur
eine
wilde
Bergrose,
die
Freiheit
zum
Wachsen
brauchte
So
I
ran
fearing
up
where
I'd
go
Also
rannte
ich,
ängstlich,
wohin
ich
gehen
würde
When
a
flower
grows
wild
it
can
always
survive
Wenn
eine
Blume
wild
wächst,
kann
sie
immer
überleben
Wildflowers
don't
care
where
they
grow.
Wildblumen
kümmern
sich
nicht
darum,
wo
sie
wachsen.
And
the
flowers
I
knew
in
the
fields
where
I
grew
Und
die
Blumen,
die
ich
kannte,
auf
den
Feldern,
wo
ich
aufwuchs
Were
content
to
be
lost
in
the
crowd
Waren
zufrieden,
in
der
Menge
verloren
zu
sein
They
were
common
and
close,
I
had
no
room
for
growth
Sie
waren
gewöhnlich
und
nah,
ich
hatte
keinen
Platz
zum
Wachsen
And
I
wanted
so
much
to
branch
out.
Und
ich
wollte
so
sehr
ausbrechen.
So
I
uprooted
myself
from
home
ground
and
left
Also
entwurzelte
ich
mich
selbst
von
meinem
Heimatboden
und
ging
Took
my
dreams
and
I
took
to
the
road
Nahm
meine
Träume
und
machte
mich
auf
den
Weg
When
a
flower
grows
wild
it
can
always
survive
Wenn
eine
Blume
wild
wächst,
kann
sie
immer
überleben
Wildflowers
don't
care
where
they
grow.
Wildblumen
kümmern
sich
nicht
darum,
wo
sie
wachsen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
I
grew
up
fast
and
wild
and
I
never
felt
right
Ich
bin
schnell
und
wild
aufgewachsen,
und
ich
fühlte
mich
nie
richtig
In
a
garden
so
different
from
me
In
einem
Garten,
der
so
anders
war
als
ich
I
just
never
belonged,
I
just
longed
to
be
gone
Ich
gehörte
einfach
nie
dazu,
ich
sehnte
mich
danach,
wegzugehen
So
the
garden
one
day
set
me
free.
So
ließ
mich
der
Garten
eines
Tages
frei.
I
hitched
a
ride
with
the
wind
and
since
he
was
my
friend
Ich
reiste
per
Anhalter
mit
dem
Wind,
und
da
er
mein
Freund
war
I
just
let
him
decide
where
we'd
go
Ließ
ich
ihn
einfach
entscheiden,
wohin
wir
gehen
würden
When
a
flower
grows
wild
it
can
always
survive
Wenn
eine
Blume
wild
wächst,
kann
sie
immer
überleben
Wildflowers
don't
care
where
they
grow.
Wildblumen
kümmern
sich
nicht
darum,
wo
sie
wachsen.
Just
a
wild
mountain
rose
seeking
mist'ries
untold
Nur
eine
wilde
Bergrose,
die
nach
ungesagten
Geheimnissen
sucht,
mein
Lieber
No
regret
for
the
path
that
I
chose
Kein
Bedauern
für
den
Weg,
den
ich
gewählt
habe
When
a
flower
grows
wild
it
can
always
survive
Wenn
eine
Blume
wild
wächst,
kann
sie
immer
überleben
Wildflowers
don't
care
where
they
grow.
Wildblumen
kümmern
sich
nicht
darum,
wo
sie
wachsen.
Mhm
hm
hm
mhm...
Mhm
hm
hm
mhm...
Wildflowers
don't
care
where
they
grow...
Wildblumen
kümmern
sich
nicht
darum,
wo
sie
wachsen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.